今年年初俄语基本解释:

1.n.началосегогода
今年年初俄语行业释义:
1.
начало сего года
所属行业:爱字典汉俄

今年年初俄语例句:

1.
начало сего года
今年年初
2.
начало сего года
今年年初
3.
Это был переводчик Посольского приказа Шафиров из евреев. Ездил с царем за границу но до этой осени был в тени. Теперь же состоя при шведском посольстве видался с Петром ежедневно и уж на него смотрели как на сильненького. А. Толст. Петр Первый
这人就是使节政厅的翻译官、犹太人沙菲罗夫.他曾经跟随沙皇出国, 可是在今年秋天以前一直被无声无息埋没着.不过现在他在瑞典大使馆里服务, 天天跟彼得见面, 大家已经把他看做一个有权有势的人物了.
4.
"一个确保、三个到位、五项改革": "一个确保" 确保今年中国的经济发展速度达到百分之八 通货膨胀率小于百分之三 人民币不能贬值. 第一个"到位" 用三年左右的时间使大多数国有大中型亏损企业摆脱困境进而建立现代企业制度. 第二个"到位" 在三年的时间里彻底改革我们的金融系统. 第三个"到位" 是政府机构的改革. "五项改革" 第一是指粮食流通体制改革. 第二是投资融资体制改革. 第三是住房制度改革. 第四是医疗制度改革. 第五是财政税收制度的进一步完善
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований"одно обеспечение означает необходимость обеспечить рось экономики Китая в 1998 г.на уровне 8 процентов при инфляции в пределах з процентов, не допуская девальвации национальной валюты юаня. "Три выпо
5.
За этот год объём промышленной продукции вырос в сравнении с прошлым годом до 134% а производственные затраты снизились в сравнении с прошлым годом до 95%.
今年的工业生产总量已增加到去年的134%, 而生产费用却降到去年的95%.
6.
Во время 1-й сессии ВСНП 3-го созыва состоявшейся в конце 1964 года и начале 1965 года Чжоу Эньлай объявил что постепенно превратить нашу страну в могучую социалистическую державу с современными сельским хозяйством промышленностью обороной наукой и техникой.
在1964年底到1965年初召开的第三届全国人民代表大会第一次会议上,周恩来宣布把我国逐步建设成为一个具有现代农业、现代工业、现代国防和现代科学技术的社会主义强国。
7.
В начале 1950 года под контроль государства перешло в общей сложности более 2800 предприятий перерабатывающей и добывающей промышленности а также свыше 2400 банковских предприятий принадлежавших ранее бюрократической буржуазии .
到1950年初,合计接管官僚资本的工矿企业二千八百余家,金融企业二千四百余家。
8.
Ныне открывается лишь начало борьбы за пресечение преступной хозяйственной деятельности это задача не одного нынешнего года. А начинать нужно с размахом. Так можно спасти кое-кого в том числе и лиц пришедших на суд с повинной.
打击经济犯罪活动,不仅是今年一年的事情,现在是个开头,开头要有点声势,这样至少可以挽救一些人,包括那些自首投案的人。
9.
В начале 1926 года Дэн Сяопин выехал из Франции в Советский Союз где учился в Москве сначала в Коммунистическом университете трудящихся Востока а затем в Университете имени Сунь Ятсена в Москве.
1926年初邓小平离法赴苏,先去莫斯科东方大学,后去中山大学学习。
10.
Со времени важных выступлений Дэн Сяопина в начале 1992 года и 14-го Всекитайского съезда КПК дело реформ открытости и модернизации вступило в Китае в новый этап.
以邓小平1992年初重要谈话和党的十四大为标志,我国改革开放和现代化建设事业进入了一个新的发展阶段。
11.
Филарет хоть и работал на Стоднева с утра до ночи не разгибая спины но из долгов не выходил и в это лето голодал так же как и другие бедняки-Глад. Лихая година
菲拉列特尽管每天从早到晚连背脊都不直一下地给斯托德涅夫千活, 但是仍旧債台高筑, 今年夏天, 跟其他的穷人一样, 也常常忍饥挨饿.
12.
Не утешило их и разъяснение что зарплата задерживается из-за того что израсходованы к концу года все кредиты и что прорыв этот в ближайшем времени будет ликвидирован —а до тех пор мы с вами товарищи…Малыш. Люди из захолустья
关于工资迟发问题的解释是: 今年的全部资金都用完了, 不过, 这种青黄不接的状态也很快就可以结束了, 暂时我们, 同志们, 还得…这一切也都没能使大家感到一点安慰.
13.
Не далее как перед началом прошлого года грозная афиша возвестила что Барон Брамбеус по врожденному ему великодушию не помня зла решается протянуть свою высокородную руку падшему врагу чтоб поднять его. Белин. Русская литература в 1841 году
不早于去年年初, 有一张气势汹汹的广告宣布说, 布朗姆贝乌斯男爵生性慷慨, 不念旧恶, 决定把他高贵的手伸向一故涂地的敌人, 以便把他拉起来.
14.
Например нынешним годом в масленице я видел его в роли Отелло; роль как обыкновенно была дурно выражена но зато было несколько мест от которых я потерял свое место и не помнил и не знал где я и что я…Белин. И мое мнение об игре г. Каратыгина
例如今年谢肉节, 我看到他扮演奥赛罗: 像往常一样, 这个角色也没有从头到尾演好, 可是有一些地方, 我看了不觉手舞足蹈, 乐而忘形…
15.
Мобилизационный план перестройки промышленности на случай войны который мы приняли рассчитан на вторую половину этого и на весь будущий год. А события нас опережают. Стад. Война
我们己经通过了的改组工业、使之适应战时动员计划的决定, 原准备在今年下半年和明年实施.但我们赶不上事态的发展.
16.
Молодая была уже не молода. Ей было не меньше тридцати пяти лет. Природа одарила ее щедро. Тут было все: арбузные груди нос — обухом расписные щеки и мощный затылок. Ильф Петр. Двенадцать стульев
新娘早已不新.她今年已经看三十五岁开外.深承上苍殊恩宠眷, 她应有尽有: 两个西瓜一般滚圆的乳房, 斧背一样隆起的鼻子, 有红有白的面颊, 硕大无朋的后脑勺.
17.
Ему было двадцать шесть лет он был среднего роста сильного сложения с развитыми гимнастикой мускулами сангвиник с ярким румянцем во всю щеку с яркими зубами и губами и с негустыми мягкими и вьющимися волосами. Л. Толст. Дьявол
他今年二十六岁, 中等身材, 体格健壮, 由于经常做体操而肌肉发达, 血气旺盛, 两颊红润, 一口雪白的牙齿, 两片鲜红的嘴唇, 一头不太浓密的柔软的鬈发.
18.
Вот попалась мне на-днях стенограмма твоей вступительной лекции в этом году… Ну зачем тебе снова и снова дразнить гусей Иван? Ты сообрази только: они объявляют все это опиумом для народа а ты…Леон. Русский лес
前两天我偶然读了你今年的导论课速记稿…嗐, 伊凡, 你干吗又要惹是生非呢? 你想吧, 他们会宣布那是麻醉人民的鸦片的, 而你…
19.
В конце концов нынешним летом рекомендованный со всех сторон Мухин почти держал Академию в руках но срезался на экзамене. Поляк. ЧП районного масштаба
终于在今年夏天, 在各方推荐下, 穆兴入外贸学院已经是十拿九稳的事了, 可是入学考试砸了锅.
20.
…ей было двадцать семь лет и потому наверное у нее были уже прежние любови — и эта мысль была мучительной для Нехлюдова. Л. Толст. Воскресение
…她今年已经二十七岁, 因此以前一定谈过恋爱.这个想法使聂赫留朵夫感到很不是滋味.