一成不变俄语基本解释:

1.adj.неизменный
一成不变俄语行业释义:
1.
стереотипный; косный; постоянный; неизменный
所属行业:爱字典汉俄
2.
неизменный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. раз навсегда установившийся; неизменный, незыблемый; без изменений, перемен
2. упрямый, косный
所属行业:汉俄综合
4.
(1)неизменный, постоянный (2)косный
所属行业:流行新词

一成不变俄语例句:

1.
Необходимо также расширять связи и внутри страны и оживлять национальную экономику. Нельзя неизменно придерживаться раз и навсегда заданных рамок.
对内也要开放搞活,不要固守一成不变的框框。
2.
Поэтому предлагая определенную методику работы Станиславский не считал ее однажды и навсегда установленным образом который можно рассматривать как своего рода стереотип для создания сценических произведений. Кристи Прокоф. К- С. Станиславский о работе актера над ролью
因此, 在提供一定的工作方法时, 斯坦尼斯拉夫斯基并没有把它看作是一成不变的典范, 可以用以创造舞台作品的万应药方.
3.
Число солнечных пятен не остаётся постоянным а изменяется из года в год с периодом около 11 лет.
太阳黑子数不是一成不变的, 而是不约以11年为一个周期逐年变化.
4.
Этим людям как и ему было свойственно известное постоянство. Мусс. Знакомый незнакомый
就像他一样, 这些人都有着一成不变的活动规律.
5.
Но заведующая детсадом не была произведением созданным раз и навсегда. Алек. Третий в пятом ряду
不过幼儿园主任并不像艺术作品那样一成不变.