Печальный俄语基本解释:

1.悲惨的
2.忧愁的,悲伤的
3.(令人感到)不快的,沮丧的
4.令人伤感的,凄凉的
5.可怜的,可悲的
Печальный俄语行业释义:
1.
-лен, -льна[形](副печально)
1. 忧愁的, 忧伤的, 悲痛的, 忧郁的; [只用长尾]〈旧〉哀悼的, 悼唁的 ~
(1). взгляд 忧伤的目光 ~
(2). ое лицо 悲伤的面容 ~
(3). ая улыбка 苦笑 ~
(4). ая песня 忧郁的歌, 悲歌 ~
(5). ое настроение 忧郁的心境
(6). Он был печален. 他很忧伤。
(7). Он печально настроен. 他心情忧伤。
(8). портрет с ~ой каймой 镶黑边的遗像 ~
(9). ая процессия 送葬的行列
2. 令人伤感的, 悲惨的, 凄凉的; 可怜的, 可悲的 ~
(1). ая весть (或новость) 悲痛的消息, 不幸的消息 ~
(2). ое детство 悲惨的童年 ~
(3). ая сдудьба 悲惨的命运 ~
(4). конец 可悲的下场 ~
(5). ая картина 或~
(6). ое зрелище 凄凉的景象
3. 不光彩的, 不好的 ~
(1). ая роль* 不光彩的角色(作用) ~
(2). ая слава (或известность) 坏名声 ◇
(3). оставить печальную память о себе 留下臭名
所属行业:爱字典俄汉
2.
忧愁的,悲伤的,可悲的,惨痛的, -лен, -льна(形)
1. 忧愁的,悲伤的.
(1). ~ вид 忧愁的样子.
(2). ~ое настро`ение 悲伤的心情.
(3). ~ взгляд 凄然的目光.
2. 令人伤心的;可悲的,惨痛的;凄切的.
(1). ~ сл`учай 令人伤心的事情.
(2). ~ результ`ат 可悲的结果.
(3). ~ые ур`оки пр`ошлого 过去的惨痛教训.
(4). ~ая `участь 悲惨的命运.
3. 坏的,不光彩的,可鄙的.
ост`авить по себ`е ~ую п`амять 留下臭名. ||
所属行业:俄汉简明
3.
1. 忧愁的,悲伤的;悲惨的
2. 令人伤感的,凄凉的;(令人感到)不快的,沮丧的
3. 可怜的,可悲的
所属行业:爱字典俄汉
4.
忧愁的,悲伤的,可悲的,惨痛的,-лен, -льна(形)
1. 忧愁的,悲伤的.
(1). ~ вид 忧愁的样子.
(2). ~ое настро`ение 悲伤的心情.
(3). ~ взгляд 凄然的目光.
2. 令人伤心的;可悲的,惨痛的;凄切的.
(1). ~ сл`учай 令人伤心的事情.
(2). ~ результ`ат 可悲的结果.
(3). ~ые ур`оки пр`ошлого 过去的惨痛教训.
(4). ~ая `участь 悲惨的命运.
3. 坏的,不光彩的,可鄙的.
ост`авить по себ`е ~ую п`амять 留下臭名. ||
所属行业:俄汉基本
5.
忧愁的,悲伤的,可悲的,惨痛的
所属行业:网络俄汉
6.
-лен, -льна [形]
1. 忧愁的, 悲伤的 ~ вид 忧愁的样子 ~ое настроение 悲伤的心情 ~ взгляд 凑然的目光
2. 令人伤心的; 可悲的, 惨痛的; 凄切的 ~ случай 令人伤心的事情 ~ результат 可悲的结果 ~ые уроки прошлого 过去的惨痛教训 ~ая участь 悲惨的命运
3. 坏的, 不光彩的, 可鄙的 оставить по себе ~ую память 留下臭名 ||печальность [阴]
所属行业:俄汉综合
7.
形容词 忧愁的
悲伤的
可悲的
惨痛的
, -лен, -льна(形)
1. 忧愁的,悲伤的.
(1). ~ вид 忧愁的样子.
(2). ~ое настро`ение 悲伤的心情.
(3). ~ взгляд 凄然的目光.
2. 令人伤心的;可悲的,惨痛的;凄切的.
(1). ~ сл`учай 令人伤心的事情.
(2). ~ результ`ат 可悲的结果.
(3). ~ые ур`оки пр`ошлого 过去的惨痛教训.
(4). ~ая `участь 悲惨的命运.
3. 坏的,不光彩的,可鄙的.
ост`авить по себ`е ~ую п`амять 留下臭名. ||
所属行业:俄汉综合

Печальный俄语例句:

1.
Дурновка занесенная мерзлыми снегами такая далекая всему миру в этот печальный вечер среди степной зимы вдруг ужаснула его. Бун. Деревня
在这个草原冬季凄凉的黄昏, 冰雪覆盖、与世隔绝的杜尔诺夫卡突然令他觉得恐怖.
2.
печальный филиал
委托行, 甲行
3.
печальный филиал
委托行, 甲行
4.
печальный на старости
老境凄凉
5.
печальный взгляд
凄然的目光
6.
печальный и обиженный
哀怨
7.
печальный и горький
酸楚
8.
печальный случай
令人伤心的事情
9.
печальный так и радостный
亦喜亦忧
10.
печальный результат
可悲的结果; 悲伤的结局
11.
печальный вид
忧愁的样子
12.
очень печальный и радостный
大悲大喜
13.
и смешной, и печальный
啼笑皆非
14.
бесконечно печальный
无限哀伤
15.
У дочки был печальный озабоченный вид. Кав. Два капитана
而女儿却是愁容满面, 心事重重的样子.
16.
Был тот печальный час позднего лета когда вдруг доносятся запахи осени дождей увядания. Гран. Картина
这已是夏末引人愁绪的时光, 秋雨缠绵和肃杀之气一下子临近了.
17.
А он шел ни на кого не глядя. Торжественный и печальный весь черный от горечи сжигающей его. Горб. Избранное
他走着, 目不斜视.他是庄严的, 悲伤的, 他痛苦得五内俱焚, 好像浑身都烧得焦黑似的.
18.
Работая он свистел и свист у него был красиво печальный. Горьк. Мать
他总是一边干活, 一边吹口哨, 调子凄切动听.
19.
бесконечно печальный
无限哀伤
20.
и смешной, и печальный
啼笑皆非