现组词俄语,现词语,含有现的俄语词组最后更新时间:2024/3/28 18:17:40
现代农业现实情况现阶段天气现象再现现场会议现场采访表面现象新发现现代科技现代战争经常出现不能实现现实生活现代科学现实问题现行制度现代工业腐败现象现身说法现行政策昙花一现逃避现实现实现代化现场直播现有人口现场会现实主义若隐若现现代人现代顺利实现现实性现场报道不良现象现代生活自我表现表现出色最能体现突出表现现代教育直到现在重要表现现代文明表现形式现政府时隐时现安于现状现金结算现象学活灵活现现行标准实现现役军人兑现呈现表现体现现在
现俄语基本解释:
1.adv.теперь
2.pron.настоящий
3.текущий
现俄语行业释义:
1.
текущий; настоящий; теперь
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. теперь
2. настоящий;текущий
所属行业:爱字典汉俄
3.
Ⅰ. xiàn; диал., разг., также xuàn
Ⅱ. наречие
1. ныне, теперь, сейчас; в данный момент; только что
(1). 现有的 имеющийся сейчас налицо, ныне существующий; наличный
(2). 现炸的 только что зажаренный
(3). 现打的烧饼很好吃 только что испечённые лепёшки очень вкусны
2. разг.
(1). также xuàn в данное время, в каждый данный момент; тут же, сейчас же
(2). 老爷子现然啊的孙子跑到舖子里去买茶叶 дедушка тут же послал своего внука в лавку купить чай
(3). Примечание: в этом значении现 xiàn (xuàn) образует двойную конструкцию 现 ... (A), 现 ... (B) с глаголами (А и В) и переводится на русский язык: (диал.) делать (В) по мере того, как (А), например
(4). 现用现买 покупать по мере того, как расходуешь (не делая заказов)
(5). 现做现吃 есть по мере того, как стряпаешь (с пылу, с жару)
(6). 现生现报 будд. получать воздаяние (за свои добрые и дурные дела), пока живёшь на свете (в настоящем воплощении)
(7). 现编现唱 петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня
Ⅲ. гл.
1. показаться, появиться, выйти наружу; выявиться, проявиться; обнаружиться
(1). 大家脸上都现了笑容 на лице у всех показалась улыбка
(2). 雨後的天空现山了彩虹 на небе после дождя появилась яркая радуга
(3). 水底下现了一块碑 над водой обнаружилась каменная стела
2. быть в наличности, иметься налицо; наличный, существующий в настоящее время; современный, нынешний, настоящий
(1). Примечание
(2). а) в этом значении выступает в функции определения к существительному и переводится на русский яз. прилагательным
(3). 现境существующая (современная) обстановка; будд. реальная сфера
(4). б) участвует в качестве второго компонента в словообразовании глаголов (нерезультативных), в результате действия которых что-либо появляется или возникает
(5). 表现 выражать; проявлять себя, проявляться
(6). 发现 обнаруживать; обнаруживаться
(7). 出现 появляться, возникать
3. выявлять, обнаруживать, показывать
帝国主义现[出]了它的原形 империализм проявил своё истинное лицо
Ⅳ. сущ.
1. наличные деньги; наличность; наличный; за наличные
(1). 现宝 уст. наличная монета
(2). 兑现 разменять (напр. реализовать чек) на наличные
2. * вм. 岘 (небольшая, но обрывистая гора)
所属行业:汉俄综合
4.
теперь; текущий; настоящий
所属行业:流行新词
текущий; настоящий; теперь
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. теперь
2. настоящий;текущий
所属行业:爱字典汉俄
3.
Ⅰ. xiàn; диал., разг., также xuàn
Ⅱ. наречие
1. ныне, теперь, сейчас; в данный момент; только что
(1). 现有的 имеющийся сейчас налицо, ныне существующий; наличный
(2). 现炸的 только что зажаренный
(3). 现打的烧饼很好吃 только что испечённые лепёшки очень вкусны
2. разг.
(1). также xuàn в данное время, в каждый данный момент; тут же, сейчас же
(2). 老爷子现然啊的孙子跑到舖子里去买茶叶 дедушка тут же послал своего внука в лавку купить чай
(3). Примечание: в этом значении现 xiàn (xuàn) образует двойную конструкцию 现 ... (A), 现 ... (B) с глаголами (А и В) и переводится на русский язык: (диал.) делать (В) по мере того, как (А), например
(4). 现用现买 покупать по мере того, как расходуешь (не делая заказов)
(5). 现做现吃 есть по мере того, как стряпаешь (с пылу, с жару)
(6). 现生现报 будд. получать воздаяние (за свои добрые и дурные дела), пока живёшь на свете (в настоящем воплощении)
(7). 现编现唱 петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня
Ⅲ. гл.
1. показаться, появиться, выйти наружу; выявиться, проявиться; обнаружиться
(1). 大家脸上都现了笑容 на лице у всех показалась улыбка
(2). 雨後的天空现山了彩虹 на небе после дождя появилась яркая радуга
(3). 水底下现了一块碑 над водой обнаружилась каменная стела
2. быть в наличности, иметься налицо; наличный, существующий в настоящее время; современный, нынешний, настоящий
(1). Примечание
(2). а) в этом значении выступает в функции определения к существительному и переводится на русский яз. прилагательным
(3). 现境существующая (современная) обстановка; будд. реальная сфера
(4). б) участвует в качестве второго компонента в словообразовании глаголов (нерезультативных), в результате действия которых что-либо появляется или возникает
(5). 表现 выражать; проявлять себя, проявляться
(6). 发现 обнаруживать; обнаруживаться
(7). 出现 появляться, возникать
3. выявлять, обнаруживать, показывать
帝国主义现[出]了它的原形 империализм проявил своё истинное лицо
Ⅳ. сущ.
1. наличные деньги; наличность; наличный; за наличные
(1). 现宝 уст. наличная монета
(2). 兑现 разменять (напр. реализовать чек) на наличные
2. * вм. 岘 (небольшая, но обрывистая гора)
所属行业:汉俄综合
4.
теперь; текущий; настоящий
所属行业:流行新词
现俄语例句:
现的其他解释: