现组词俄语,现词语,含有现的俄语词组最后更新时间:2024/3/28 18:17:40
俄语基本解释:

1.adv.теперь

2.pron.настоящий

3.текущий
俄语行业释义:
1.
текущий; настоящий; теперь
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. теперь
2. настоящий;текущий
所属行业:爱字典汉俄
3.
Ⅰ. xiàn; диал., разг., также xuàn
Ⅱ. наречие
1. ныне, теперь, сейчас; в данный момент; только что
(1). 有的 имеющийся сейчас налицо, ныне существующий; наличный
(2). 炸的 только что зажаренный
(3). 打的烧饼很好吃 только что испечённые лепёшки очень вкусны
2. разг.
(1). также xuàn в данное время, в каждый данный момент; тут же, сейчас же
(2). 老爷子然啊的孙子跑到舖子里去买茶叶 дедушка тут же послал своего внука в лавку купить чай
(3). Примечание: в этом значении xiàn (xuàn) образует двойную конструкцию ... (A), ... (B) с глаголами (А и В) и переводится на русский язык: (диал.) делать (В) по мере того, как (А), например
(4). 买 покупать по мере того, как расходуешь (не делая заказов)
(5). 吃 есть по мере того, как стряпаешь (с пылу, с жару)
(6). 报 будд. получать воздаяние (за свои добрые и дурные дела), пока живёшь на свете (в настоящем воплощении)
(7). 唱 петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня
Ⅲ. гл.
1. показаться, появиться, выйти наружу; выявиться, проявиться; обнаружиться
(1). 大家脸上都了笑容 на лице у всех показалась улыбка
(2). 雨後的天空山了彩虹 на небе после дождя появилась яркая радуга
(3). 水底下了一块碑 над водой обнаружилась каменная стела
2. быть в наличности, иметься налицо; наличный, существующий в настоящее время; современный, нынешний, настоящий
(1). Примечание
(2). а) в этом значении выступает в функции определения к существительному и переводится на русский яз. прилагательным
(3). 境существующая (современная) обстановка; будд. реальная сфера
(4). б) участвует в качестве второго компонента в словообразовании глаголов (нерезультативных), в результате действия которых что-либо появляется или возникает
(5). 表 выражать; проявлять себя, проявляться
(6). 发 обнаруживать; обнаруживаться
(7). 出 появляться, возникать
3. выявлять, обнаруживать, показывать
帝国主义[出]了它的原形 империализм проявил своё истинное лицо
Ⅳ. сущ.
1. наличные деньги; наличность; наличный; за наличные
(1). 宝 уст. наличная монета
(2). 兑 разменять (напр. реализовать чек) на наличные
2. * вм. 岘 (небольшая, но обрывистая гора)
所属行业:汉俄综合
4.
теперь; текущий; настоящий
所属行业:流行新词

俄语例句:
现的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?