传解释:

卷数:卷八

部首:人部

拼音:zhuàn

切部:直戀切

原文:遽也。从人專聲。

详细解释:

清代段玉裁《說文解字注》

遽也。
辵部曰。遽、傳也。與此爲互訓。此二篆之本義也。周禮行夫。掌邦國傳遽。注云。傳遽、若今時乗傳騎驛而使者也。玉藻。士曰傳遽之臣。注云。傳遽、以車馬給使者也。左傳、國語皆曰。以傳召伯宗。注皆云。傳、驛也。漢有置傳、馳傳、乗傳之不同。按傳者如今之驛馬。驛必有舍。故曰傳舍。又文書亦謂之傳。司關注云。傳如今移過所文書是也。引伸傳遽之義。則凡展轉引伸之偁皆曰傅。而傳注、流傳皆是也。後儒分別爲知戀、直戀、直攣三切。實一語之轉。
从人。專聲。
直戀切。十四部。按廣韵。傳注直戀切。郵馬知變切。

传的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?