去日语基本解释:
『動』
(1)行く,赴く,(【反】[来]):
*~车站|駅へ行く.
(2)《他の動詞句の前で》その動作を積極的に行う気分を示す:
*你自己~想想吧|自分で考えなよ.
(3)《他の動詞句の後で》‘…しに行く’ことを示す:
*他看棒球~了|あの人は野球を見に行ったわ.
(4)《動詞句または介詞句と他の動詞句の間で》後の動詞の動作が目的であることを示す:
*拿毛笔~写字|毛筆で字を書く.
(5)除去する,取り去る:
*~了皮再吃|皮を取ってから食べる.
(6)(伝統劇で)役を演じる.
(7)《方》《‘大’‘多’‘远’などの形容詞+了≤~≤了の形で》程度がきわめて大であることを示す:
*可重了~了|いや重いのなんの.


(1)(時間,距離的に)隔たる,離れる:
*~今三十余年|今を去ること30余年.
(2)去る,離れる:
[~留]去るか留まるか,進退.
[~官]官職を辞す.
(3)去年の,過ぎ去った:
[~岁]去年.
(4)去声(きよせい).→[~声]

−−

qu / 


《方向補語として》
(1)動作が話し手から遠ざかることを示す(【反】[来]):
*向石像跑~|石像めがけて駆けてゆく.
*带了三个人~|3人連れていった.
*进不~|入って行けない.
(2)動作とともに人や物が元の場所から離れてゆくこと,あるいはそう感じられることを示す:
*死~|死ぬ.
*失~|失う.
(3)動作をそのまま継続することを示す:
*你说~吧|話を続けたまえ.
去的其他解释:

在新华字典中如何解释?

在说文解字中如何解释?

在英语字典中如何解释?

在俄语字典中如何解释?

在日语字典中如何解释?

在韩语字典中如何解释?

在法语字典中如何解释?

在德语字典中如何解释?

在意大利语字典中如何解释?