剜(wān)的韩语基本解释:
단어 검색결과 (1~5 / 총 5건)
- 剜 [wān]
- 1.[동사] (칼·삽 등으로) 도려 내다. 파(내)다. 후비다. 후벼 내다. 깎아 내다. 갉아 내다.
- 剜野菜 [wānyěcài]
- 1.들나물을 도려내다.
- 剜肉医疮 [wānròuyīchuāng]
- 1.[성어] 살을 도려 내어 상처에 붙이다.
- 2.[성어,비유] 뒷일은 생각하지 않고 유해한 수단으로 발등의 불을 끄기에만 급급하다. 〓[挖肉补疮(wāròubǔchuāng), 剜肉补疮(wānròubǔchuāng)]
- 剜肉补疮 [wānròubǔchuāng]
- 1.뒷일은 생각하지 않고 유해한 수단으로 발등의 불을 끄기에만 급급하다. ☞[剜肉医疮(wānròuyīchuāng)]
- 剜眼剥皮 [wānyǎnbāopí]
- 1.[성어] 눈을 도려 내고 가죽을 벗기다. 잔학무도〔잔인무도〕하다.
본문 검색결과 (1~5 / 총 5건)
- 도리다
- 1. [타동사] 剜。挖。
- 오비다
- 1. [타동사] 抠。剜。挖。掏。
- 바르다
- 1. [타동사] 剔。剜。
- 에다
- 1. [타동사] 割。挖。剜。
- 파먹다
- 1. [타동사] 剜着吃。抠着吃。啄。
예문 검색결과 (1~5 / 총 5건)
- 只剜着吃瓤。 출처:진명신세기 한중사전
- 속만 파먹다.→속
- 用刀把果核剜出来。 출처:진명신세기 한중사전
- 응어리를 칼로 도려내다.→응어리
- 经历了被剜掉好肉的痛苦。 출처:진명신세기 한중사전
- 생살을 도려내는 아픔을 겪다.→생살
- 用刀把苹果烂的地方剜出来。 출처:진명신세기 한중사전
- 칼로 사과의 썩은 부분을 오벼 내다.→오비다
- 应当把化了脓的社会疮口剜掉。 출처:진명신세기 한중사전
- 곪은 사회의 환부를 도려내야 한다.→곪다
剜的其他解释: