黄河俄语基本解释:

1.n.рекаХуанхэ
2.желтыйрека
黄河俄语行业释义:
1.
река Хуанхэ
所属行业:爱字典汉俄
2.
река Хуанхэ;желтый река
所属行业:爱字典汉俄
3.
p.
Хуанхэ (КНР)
所属行业:汉俄综合

黄河俄语例句:

1.
Ночью 30 июня 1947 года 120-тысячные войска Лю Бочэна и Дэн Сяопина неожиданно для противника форсировали Хуанхэ служившей естественной преградой. Это стало прологом стратегического наступления народных войск
1947年6月30日夜,刘邓大军12万人以出乎敌人意料的突然行动,一举突破黄河天险,揭开战略进攻的序幕。
2.
В 1947 году 120-тысячная армия Лю Бочэна и Дэн Сяопина форсировала реку Хуанхэ и вступила в стратегически важный район Дабешань Центрального Китая. Этот поход ознаменовал начало в масштабе всей страны контрнаступления Народно-освободительной армии находящейся под руководством Коммунистической партии Китая против гоминьдановских войск.
1947年,刘邓大军12万南渡黄河,挺进华中战略要地大别山地区,开始了共产党领导的人民解放军对国民党军队的全国性反攻。
3.
Ночью 30 июня 1947 года 120-тысячные войска Лю Бочэна и Дэн Сяопина неожиданно для противника форсировали Хуанхэ служившую естественной преградой. Это стало прологом стратегического наступления.
1947年6月30日夜,刘邓大军12万人以出乎敌人意料的突然行动,一举突破黄河天险,揭开了战略进攻的序幕。
4.
В 1947 году легендарная армия Лю Бочэна и Дэн Сяопина форсировав реку Хуанхэ вступила в район Дабешань имевший важное стратегическое значение в Центральном Китае.
1947年,刘邓大军强渡黄河,开往去中原有重大战略意义的大别山区。
5.
прежнее русло реки фуанхэ
黄河故道
6.
не образумится, пока гром не грянет
不到黄河心不死; 不到黄河不死心
7.
верховье реки фуанхэ
黄河上游
8.
бэйцзэньский автодорожный мост через реку хуанхэ
北镇黄河公路桥
9.
Канал "юг-север" пересечёт реку Хуанхэ пройдя под ней по туннелю длиной 600 метров.
南北大运河, 经600米长的隧道横断黄河.
10.
бэйцзэньский автодорожный мост через реку хуанхэ
北镇黄河公路桥
11.
река хуанхэ
黄河
12.
реки янцзы и хуанхэ
长江黄河
13.
не образумится, пока гром не грянет
不到黄河心不死; 不到黄河不死心
14.
цзинаньский великий мост через реку хуанхэ
济南黄河大桥
15.
верховье реки фуанхэ
黄河上游
16.
прежнее русло реки фуанхэ
黄河故道
17.
Жёлтая река
(中国)黄河
18.
не образумится, пока гром не грянет
不到黄河心不死;
不到黄河不死心
19.
цзинаньский великий мост через реку хуанхэ
济南黄河大桥
20.
река хуанхэ
黄河