高等院校俄语基本解释:

1.n.высшееучебноезаведение
高等院校俄语行业释义:
1.
ВУЗ; высшее учебное заведение
所属行业:爱字典汉俄
2.
высшее учебное заведение
所属行业:爱字典汉俄
3.
ВУЗ
所属行业:网络汉俄

高等院校俄语例句:

1.
Стороны считают что вузы двух стран должны устанавливать и поддерживать связи и сотрудничать друг с другом в изучении языков двух стран обмене преподавателями и студентами.
双方认为,两国高等院校应在学习语言、互派教师、学生等方面建立联系并进行合作。
2.
Стороны будут способствовать установлению прямых научно-технических связей между китайскими и российскими организациями научно-исследовательскими институтами высшими учебными заведениями научно-производственными объединениями и фирмами.
双方应促进中国和俄罗斯组织、科研所、高等院校、科研生产联合体和公司间建立直接的科技联系。
3.
Студенты вузов набираются из средних школ а учащиеся средних школ — из начальных школ поэтому начальному и среднему образованию надо уделять большое внимание.
高等院校学生来源于中学,中学学生来源于小学,因此要重视中小学教育。
4.
Центральные органы должны со временем передать подчиненные им вузы в ведение провинциальным правительствам или совместно управлять ими.
多数中央部委所属高等院校逐步下放给省级政府领导。
5.
По мере упорядочения вузов и повышения качества студентов возможности для научного исследования у них постепенно расширятся и количество научных заданий возрастет.
随着高等院校的整顿,学生质量的提高,学校的科研能力会逐步增强,科研的任务还要加重。
6.
Нам пока нельзя увеличивать долю научного исследования в работе каждого вуза но все ведущие вузы обязаны постепенно ее увеличить постепенно расширять круг задач научного исследования.
我们现在还不能让所有的高等院校普遍加重科研的分量,但是重点大学都要逐步加重科研的分量,逐步增加科研的任务。
7.
Необходимо ратовать за создание совместными усилиями предприятий вузов и научно-исследовательских институтов разнообразных центров технических разработок поддерживать объединения предприятий и отдельные крупные и средние предприятия располагающие подходящими условиями в создании таких центров.
提倡企业与高等院校的科研单位联合建立不同形式的技术开发机构,支持有条件的企业集团和大中型企业建立技术开发中心。
8.
Усиливать координацию деятельности и объединение научно-исследовательских учреждений высших учебных заведений и предприятий изживать тем самым дублированность НИИ и распыленность научно-технических кадров повышать эффективность их работы.
加强科研院所、高等院校和企业之间的协调与联合,解决科研机构重点和科技力量分散的问题,努力提高效率。
9.
индустриально-педагогические факультеты вузов
高等院校工业教育系
10.
высшее учебное заведение
高校; 高等院校; 高等学校; 高等学府; 大学
11.
вступительные экзамены вуз
高等院校入学考试; 高等教育招生考试
12.
всекитайские вступительные экзамены в высшее учебное заведение
全国高等院校入学考试
13.
Необходимо неуклонно повышать качество и уровень работы на вузовских отделениях с полным сроком обучения.
努力提高高等院校本科教育的质量和水平。
14.
Вузы должны и в дальнейшем путем реформы повышать качество и эффективность обучения.
高等院校必须通过改革进一步提高教学质量和办学效益。
15.
Высшие учебные заведения особенно ведущие должны стать одним из важных участков научного исследования.
高等院校,特别是重点高等院校,应当是科研的一个重要方面军。
16.
ВТУЗ связи высшее техническое учебное заведение связи
通信技术高等院校
17.
всекитайские вступительные экзамены в высшее учебное заведение
全国高等院校入学考试
18.
вступительные экзамены вуз
高等院校入学考试; 高等教育招生考试
19.
высшее учебное заведение
高校; 高等院校; 高等学校; 高等学府; 大学
20.
индустриально-педагогические факультеты вузов
高等院校工业教育系