颇受欢迎俄语基本解释:

1.adj.особопопулярный
颇受欢迎俄语行业释义:
1.
особо популярный
所属行业:爱字典汉俄

颇受欢迎俄语例句:

1.
особо популярный
颇受欢迎
2.
особо популярный
颇受欢迎
3.
Что пролетарий везде и всюду среди мещан является неприятным лицом слишком трагичным в мещанской комедии что для современного автора он велик и неудобен как герой — все это понятно. Горьк. Разрушение личности
在市侩们中间无产者是到处不受欢迎的人物, 在市侩的喜剧中他是悲剧意味太重的人物, 在现代作家的眼中他是一个伟大的但令人不快的主人公—这一切都是可以理解的.
在市侩们中间无产者是到处不受欢迎的人物, 在市侩的喜剧中他是悲剧意味太浓的人物, 在现代作家的眼中他是一个伟大的但却令人不快的主人公—这一切都是可以理解的.
4.
Царю да киселю места всегда хватит.
(旧)
『直义』 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
『释义』 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
『例句』 Овсяный кисель — любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: “沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢”.
5.
Царю да киселю места всегда хватит.
(旧)
『直义』 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
『释义』 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
『例句』 Овсяный кисель — любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: "沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢".
6.
Наука у нас видимо принимается; публичное образование развивается на твердых началах и незаметно невидимо подрастает новая публика с просвещенным мнением с образованным вкусом с разумными требованиями. Белин. Русская литература в 1841 году
在我们这里, 看来科学是受欢迎的; 公众教育在巩固的基础上发展着, 具有开明思想、高尚口味、合理要求的新的公众正在不易觉察地、不知不觉地成长起来.
7.
пользоваться популярностью
大受欢迎
8.
пользоваться огромной популярностью
大受欢迎
9.
пользоваться большой популярностью
喜闻乐见; 声名洋溢; 声名藉甚; 深孚众望; 大受欢迎; 备受欢迎
10.
персона грата
驻在国同意接受的外交使节; 受欢迎的人; 红人
11.
персона конграта
不受欢迎的人
12.
персона нонграта
不受欢迎的人
13.
персона нон грата
不受驻在国欢迎的外交使节; 不受欢迎的人
14.
падает рейтинг газеты.
报纸的受欢迎率在下降
15.
очень желанный
大受欢迎
16.
одиозная личность
很不受欢迎的人
17.
нежелательное лицо
不受欢迎的人
18.
не ко двору прийтись кто, что
不受欢迎; 不合脾胃
19.
не ко двору быть кто, что
不受欢迎; 不合脾胃
20.
к двору
受欢迎