跃居首位俄语基本解释:

1.vi.выйтинапервоеместо
跃居首位俄语行业释义:
1.
выйти на первое место
所属行业:爱字典汉俄

跃居首位俄语例句:

1.
выйти на первое место
占首位; 跃居首位; 跃居第一
2.
выйти на первое место в мире
跃居世界首位
3.
выйти на первое место в мире
跃居世界首位
4.
Наша страна уже создала самостоятельную полную систему промышленности и систему народного хозяйства и вышла в передовые ряды стран мира по количеству главных продукций промышленности и сельского хозяйства.
我们已经建立了独立的完整的工业体系和国民经济体系,工农业主要产品产量跃居世界前列。
5.
Совершенствовать экономическую политику относительно культуры правильно разрешать отношения между социальной и экономической эффективностью духовной продукции ставить социальную эффективность на первое место.
完善文化经济政策,正确处理精神产品社会效益与经济效益关系,把社会效益放在首位。
6.
Китай решил поставить развитие сельскохозяйственной науки и техники на особое место в научно-технической работе всемерно способствовать превращению традиционного земледелия в современное высокоурожайное высококачественное и высокоэффективное сельское хозяйство чтобы сельскохозяйственная наука и техника Китая достигла передового мирового уровня.
把农业科技摆在科技工作的突出位置,推动传统农业向高产、优质、高效的现代农业转变,使我国农业科技率先跃居世界先进水平。
7.
Ставя во главу угла твердую правильную политическую направленность в работе подготовить новых строителей социализма целеустремленных высоконравственных культурных и дисциплинированных .
把坚定正确的政治方向摆在首位,培养有理想、有道德、有文化、有纪律的社会主义新人。
8.
Необходимо действительно выдвинуть на первый план проблему повышения качества продукции улучшить контроль за качеством и обеспечить систему его гарантий.
切实把提高产品质量放在首位,健全质量管理和保障体系。
9.
Дмитрий самолюбив. Он слишком горд и несмотря на весь свой ум очень любит похвалу и удивление любит быть всегда первым. Л. Толст. Детство. Отрочество. Юность
德米特里自尊心很强, 他太高傲了, 尽管他聪明绝顶, 但是太喜欢人家夸奖和一鸣惊人了, 喜欢永远居于首位.
10.
старший разряд
首位;最高等级
11.
старший разряд
首位;最高等级
12.
старший разряд
首位;最高等级
13.
поставить на первое место
放在首位
14.
первое место
头名; 首要地位; 首位; 前茅; 冠; 第一位; 第一名; 当头
15.
находиться на первом месте
居首位
16.
на первом месте выйти
最重要; 占首位
17.
занимать первое место по запасам нефти
石油蕴藏量占首位
18.
занимать первое место
名列首位; 名列第一; 名列榜首; 获得第一名; 高居榜首; 独占鳌头
19.
завоевывать первенство
获得首位
20.
завоевать первенство
获得首位