豪言壮语俄语基本解释:

1.pl.преисполненныемужестваигероизмаслова
豪言壮语俄语行业释义:
1.
гордые слова; высокопарность; преисполненные мужества и героизма слова
所属行业:爱字典汉俄
2.
преисполненные мужества и героизма слова
所属行业:爱字典汉俄
3.
гордые слова
所属行业:网络汉俄
4.
1. 充满英雄气概的言语.
2. слова, полные решительности и целеустремлённости
3. слова, преисполненные дерзаний
4. преисполненные мужества и героизма слова
5. гордые, решительные и мужественные слова
6. 他们的豪言壮语是"胸怀祖国, 放眼世界"."Вся страна-на сердце, весь мир-под полем зрения"-таковы их слова, полные решительности и целеустремлённости.
7. "让高山低头, 叫河水让路!"-这就是修建铁路的工人们发出的豪言壮语."Заставить высокие горы склонить голову, а реки-уступить дорогу!"-вот какие гордые , решительные и мужественные слова мы услышали от строителей железной дороги.
所属行业:汉俄成语
5.
воодушевляющие слова, вдохновляющие речи
所属行业:汉俄综合

豪言壮语俄语例句:

1.
На бульваре на Пресненских прудах она нарочно говорила по-французски; за столом в присутствии слуг нарочно оспаривала патриотическое хвастовство нарочно говорила о многочисленности Наполеоновских войск о его военном гении. Пушк. Рославлев
在林荫大道上, 在普列斯尼亚水池旁, 她故意说法语; 吃饭的时候, 在仆人在场的情况下, 她故意反驳那些爱国的豪言壮语, 故意说拿破仑有庞大的军队, 谈论他的军事天才.
在林荫大道上, 在普列斯尼亚水池, 她故意说法语; 吃饭的时候, 在仆人在场的情况下, 她故意反驳那些爱国的豪言壮语, 故意说拿破仑有庞大的军队, 谈论他的军事天才.
2.
преисполненные мужества и героизма слова
豪言壮语
3.
за ширмой громких слов
在豪言壮语的幌子下; 在大话的掩饰下
4.
гордые слова
豪言壮语
5.
Этим он Пушкин совершенно избежал реторики декламации и общих мест. Белин. Русская литература в 1841 году
这样, 他(普希金)就完全避免了玩弄词藻、豪言壮语和老生常谈等弊病.
6.
преисполненные мужества и героизма слова
豪言壮语
7.
за ширмой громких слов
在大话的掩饰下,在豪言壮语的幌子下
8.
гордые слова
豪言壮语
9.
гордый слово
豪言壮语
10.
за ширмой громких слов
在大话的掩饰下,
在豪言壮语的幌子下
11.
за ширмой громких слов
在大话的掩饰下,
在豪言壮语的幌子下
12.
гордый слово
豪言壮语
13.
за ширмой громких слов
在大话的掩饰下,在豪言壮语的幌子下