覆盖俄语基本解释:

1.vt.покрыть
2.n.[航空]накрывание
3.наложение
4.n.[船舶]накрытие
5.наложение
6.покрытие
7.vi.[商贸]закрыть
8.покрывать
9.покрыть
10.n.[商贸]наложение
覆盖俄语行业释义:
1.
обкладочный; ложиться; одевать; драпировать; наложение; накрывание; одеть; облицовывать; опушать; облицевать; занесенность; перекрывание; укрывка; сень; прикрыть; прикрывать; покрывать; ощетинить; оверлейный; накрывать; наносить; облечь; закрыть; заполнение; застилать; засыпка; покрывание; накрыть; облегание; нанести; опушить; полог; лечь; кроющие; покрыть; облегать; переслоение; облекание; ощетинивать
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. покрыть
2. накрывание;наложение
3. накрытие;наложение;покрытие
4. закрыть;покрывать;покрыть
5. наложение
所属行业:爱字典汉俄
3.
{overlay}покрывание
所属行业:网络汉俄
4.
1. лечь
2. ложиться
3. накрывание
4. накрывать
5. накрыть
6. наложение
7. облицевать
8. облицовывать
所属行业:汉俄基本大词典
5.
нанесение защитного покрытия
所属行业:汉俄电子电工
6.
покрытие
所属行业:汉俄电子电工
7.
чехол
所属行业:汉俄地质
8.
крышка ,покров
所属行业:汉俄农业
9.
1. ①[农] мульчировать [未, 完] (мульчирование) что
2. ②(遮盖) покрывать/покрыть (покрытие) кого-что
所属行业:经济贸易
10.
1. покрывать, накрывать; покровный
2. с.-х.
(1). покров, мульчирование
(2). 覆盖作物 культуры, требующие мульчирования, покровные культуры
3. бот.
полог
所属行业:汉俄综合
11.
лечьнанесение защитного покрытиячехолпокрытиекрышка ,покров
所属行业:流行新词
12.
1. ①[农]мульчировать[未,完](мульчирование) что
2. ②(遮盖)покрывать/покрыть (покрытие) кого-что
所属行业:经济贸易

覆盖俄语例句:

1.
Положение было ужасное. В Москве в центре города на площадке девятого этажа стоял взрослый усатый человек с высшим образованием абсолютно голый и покрытый шевелящейся еще мыльной пеной. Идти ему было некуда. Он скорее согласился бы сесть в тюрьму чем показаться в таком виде. Ильф Петр. Двенадцать стульев
局面太可怕了.在莫斯科市中心, 在九楼的楼梯台上, 站着这么一个堂堂的男子汉, 蓄着两撇胡子, 受过高等教育, 然而从头到脚一丝不挂, 身上仅仅覆盖着几片轻飘飘的肥皂沫!他真是上天无路入地无门.把这副尊容暴露在众目睽睽之下, 岂不比坐大牢还令人难堪!
2.
С течением времени на спектр радона всё более накладывается спектр гелия и приблизительно через месяц последний полностью перекрывает первый.
久而久之, 氡谱上覆盖的氦谱日益增多, 大约经一个月之后者就会把前者完全遮覆.
3.
Перед ними разом открылась болотистая низина а за ней — ровная гладь озера с небольшим островом накрытым пестрой шапкой тронутого осенью лиственного леска опушенного по краям яркозеленным кудрявым тальником. Полев. Золото
陡然, 在他们眼前出现了一块沼泽低地, 低地那边是湖, 湖水一平如镜.湖中有一块小洲, 洲上覆盖着被秋天抚摸过的繁茂的小树林, 四周低垂着鲜绿的婀娜多姿的水杨.
4.
На Кавказе все нравилось Лермонтову: и снеговая цепь высоких гор с величавым Эльбрусом и бурные горные речки и темные ночи с яркими звездами и песни горцев…Шер Рассказы о русских писателях
高加索的一切: 白雪覆盖的重峦迭嶂和雄伟的厄尔布鲁士, 奔腾咆哮的山溪, 繁星闪烁的黑夜, 还有山民的歌声这一切, 都使莱蒙托夫爱恋不置.
5.
Дурновка занесенная мерзлыми снегами такая далекая всему миру в этот печальный вечер среди степной зимы вдруг ужаснула его. Бун. Деревня
在这个草原冬季凄凉的黄昏, 冰雪覆盖、与世隔绝的杜尔诺夫卡突然令他觉得恐怖.
6.
…темно-синие вершины гор изрытые морщинами покрытые слоями снега рисовались на бледном небосклоне еще сохранявшем последний отблеск зари. Лерм. Герой нашего времени
①…暗蓝色的峰峦重重叠叠, 布满层层积雪, 矗立在剩下一抹残阳的茫茫天际.
②…暗蓝色山峰沟壑纵横, 覆盖着层层积雪, 在尚披着晚霞残晖的暗淡天际, 勾勒出自己的轮廊.
7.
"Я ее люблю люблю безумно " — и весь внутренне зарделся как уголь с которого внезапно сдули наросший слой мертвого пепла. Тург. Вешние воды
"我爱她, 我发狂地爱她."他的心像一枚赤炭, 骤然吹掉了覆盖在上面的死灰, 又熊熊燃烧起来.
8.
" Я ее люблю люблю безумно" — и весь внутренно зарделся как уголь с которого внезапно сдули наросший слой мертвого пепла. Тург. Вешние воды
"我爱她, 我发狂地爱她."他的心像一枚赤炭, 骤然吹掉了覆盖在上面的死灰, 又熊熊燃烧起来了.
9.
покровный материал
覆盖材料
10.
коэффициент обволакивания
覆盖系数, 包盖系数
11.
коэффициент перекрытия
覆盖系数,重叠系数
12.
коэффициент перекрытия диапазона частот
频率覆盖系数
13.
коэффициент перекрытия
覆盖系数,重叠系数
14.
коэффициент перекрытия диапазона частот
频率覆盖系数
15.
карта снегового покрова
雪覆盖图
16.
перекрывающая зона ①
覆盖区,重叠区②扫掠带
17.
коэффициент перекрытия
重叠系数,覆盖系数;(齿轮的)接触比
18.
оверлейный метод
重叠法,覆盖法
19.
метод наложения
重叠法,覆盖法
20.
оверлейный метод
重叠法,覆盖法