至上俄语基本解释:

1.adj.высший
至上俄语行业释义:
1.
высочайший; воплощенный
所属行业:爱字典汉俄
2.
высший
所属行业:爱字典汉俄
3.
высочайший; возвышенный; совершенный, непревзойдённый; наивысший; превыше всего
所属行业:汉俄综合

至上俄语例句:

1.
Вот с Черепановым как только тот перешел в новое качество стал главным инженером Барвинскй сошелся сразу. Родство душ что ни говори — оба жизнелюбы эпикурейцы да и работники одинаковые: сделают на копейку а шумят на рубль. Гейд. Личная жизнь директора
你瞧, 切列帕诺夫这人身价刚一提高, 当上了总工程师, 巴尔文斯基马上和他一拍即合.臭味相投, 有什么可说的—两个人一对宝贝, 都是享乐至上主义者, 而且作为工作人员也是一路货色: 干一戈比的事, 就能吹一卢布的功.
2.
Социалистической морали чужды извлечение выгоды для себя и своих близких в ущерб другим лицам или государству кредо "Деньги превыше всего" злоупотребление властью мошеннические проделки вымогательства и все подобные взгляды и действия.
社会主义道德所要反对的,是一切损人利己、掼公肥私、金钱至上、以权谋私、欺诈勒索的思想和行为。
3.
Вести борьбу с такими идеями и поступками как извлечение пользы для себя во вред другим присваивание общественного имущества фетишизация денег использование власти в личных интересах.
反对:切损人利己、掼公肥私、金钱至上、以权谋私的思想和行为。
4.
технократический подход
技术至上观点
5.
технотронная революция
技术至上革命
6.
технотронная революция
技术至上革命
7.
технократический подход
技术至上观点
8.
технотронная революция
技术至上革命
9.
потребители первые
用户至上
10.
клиент всегда правилен
顾客至上
11.
деньги превыше всего
金钱至上
12.
клиент всегда правилен
顾客至上
13.
деньги превыше всего
金钱至上
14.
потребители первые
用户至上