自豪俄语基本解释:

1.adj.гордый
2.vt.гордиться
3.n.гордость
4.vt.[商贸]Высоконестиголову
5.гордонестиголову
6.adv.[商贸]сгордостью
自豪俄语行业释义:
1.
гордость; гордиться за; Высоко нести голову; с гордостью; чваниться; горделивый; гордый
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. гордый
2. гордиться
3. гордость
4. Высоко нести голову;гордо нести голову
5. с гордостью
所属行业:爱字典汉俄
3.
с гордостью
所属行业:网络汉俄
4.
1. гордиться [未] кем-чем
2. гордый
3. гордость
所属行业:经济贸易
5.
гордиться; гордый
所属行业:汉俄综合
6.
1. гордиться [未] кем-чем
2. гордный
3. гордость
所属行业:经济贸易

自豪俄语例句:

1.
Она и гордилась им и умилялась перед ним и перед собой и своею любовью и вся млела и таяла от любви к нему. Л. Толст. Дьявол
她以他自豪, 她情意绵绵地想着他、想着自己、想着自己的爱情, 她整个儿都陶醉、溶化在对他的爱恋之中.
她以他自豪, 她情意绵绵地想着他、想着自己、想着自己的爱情, 她整个儿都陶醉、溶化在对叶夫根尼的爱恋之中.
2.
— Князь Ярослав своими полками славится — сказал с гордостью Савва. — Каждый ратник у него — точно песня! Как въезжают в город его полки на холеных конях ощетинясь копьями и сверкая серебряной броней народ на улицы выбегает славу поет переславльским ратникам. Ян К последнему морю
"雅罗斯拉夫公爵的队伍真个是名扬遐迩,"萨瓦自豪地说道."他的每一个士兵都呱呱叫!只要他的队伍骑着精壮的战马、举着锋利的长矛、穿着耀眼的银甲开进城里, 老百姓就会涌上街头, 向彼连斯拉夫尔士兵唱起赞美之歌."
3.
С открытым сердцем встречал Пушкин каждое талантливое произведение литературы гордился успехами русских писателей. Шер Рассказы о русских писателях
普希金虚怀若谷地欢迎每篇有才华的文学作品, 为俄罗斯作家们的成就而感到自豪.
4.
Первые победы над природой вызвали в нем ощущение своей устойчивости гордости собою желание новых побед и побудили к созданию героического эпоса который стал вместилищем знаний народа о себе и требований к себе самомуГорьк. Разрушение личности
征服大自然的初步胜利, 唤起了他们的安全感, 自豪心和对新胜利的希望, 并且激发他们去创作英雄史诗.英雄史诗是人民对自己的认识和要求的宝藏.
5.
Первые победы над природой вызвали в нем ощущение своей устойчивости гордости собою желание новых побед и побудили к созданию героического эпоса который стал вместилищем знаний народа о себе и требований к себе самому. Горьк. Разрушение личности
服大自然的初步胜利, 唤起了他们的安全感、自豪心和对新胜利的希望, 并且激发他们去创作英雄史诗.英雄史诗是人民对自己的认识和要求的宝藏.
6.
Но несмотря на это цветущее положение дел он удержал те же стоические наклонности которыми казалось мрачно гордился перед своими и посторонними. Л. Толст. Детство. Отрочество. Юность
尽管他的家业欣欣向荣, 但他仍然保持着禁欲主义的脾气, 而且在家里人和外人面前仿佛很忧郁地以此自豪.
7.
Напротив того наша молодая литература по справедливости может гордиться значительным числом великих художественных созданий и до нищеты бедна хорошими беллетрическими произведениями. Белин. Герой нашего времени сочинение М. Лермонтова
反之, 我们的年轻文学可以当之无愧地以数量可观的伟大艺术性作品而自豪, 可是好的美文学作品却非常少.
8.
Мы утаптываем яму набрасываем на нее щебню и гордые счастливые никем не замеченные возвращаемся домой ложимся в наши постели засыпаем и спим еще часокдругой — и каким легким и блаженным сном! Тург. Часы
我们把坑踩实, 又撒上一层碎砖石, 自豪地、幸福地回来了, 没被任何人发现.我们躺在床上, 又睡了一两个钟头, —睡得多么香甜呀!
9.
Даже что-то подобное сообщилось и двум конюхам удерживавшим жеребца и чуть не задыхавшимся от гордости видя себя пред всей публикой при таком коне который нет-нет да и убьет человека ни за что ни про что. Дост. Маленький герой
甚至紧紧勒住公马的两个马倌听后也好像大有同感, 看到自己在众人面前牵着这匹往往会无端使人死于非命的烈马, 简直自豪得透不过气来.
10.
А между тем он несомненно признавал это свое превосходство и принимал выказываемые ему знаки уважения как должное и оскорблялся когда этого не было. Л. Толст. Воскресение
然而他无疑还是以此自豪, 把人家对他的尊敬看作天经地义.要是人家不尊敬他, 他就会生气.
11.
…отец иногда останавливался за его спиной в часы работы на натуре замирая от восторженной гордости за своего сына сумевшего благодаря труду и таланту вырваться в люди достичь успеха известности. Бонд. Выбор
…父亲有时站在他背后看他写生作画, 屏息不动地站着, 为自己的儿子感到高兴和自豪.他的儿子通过自已的劳动和才华终于出人头地, 获得了成就和功名.
12.
… — Не думаю. Для того чтобы гордиться своим трудом нужно совершить что-то исключительное. — Обязательно исключительное? — иронизирую я хотя в душе начинает шевелиться обида. Ворон. Повести и рассказы
"那也不一定.要想以自己的劳动自豪, 必须建树某种特殊功勋.""一定得特殊的吗?"我的口气带着讽刺, 虽然内心已感到有点委屈了.
13.
— Ну а мой труд? Этим я могу гордиться? — Не думаю. Для того чтобы гордиться своим трудом нужно совершить что-то исключительное. Ворон. Повести и рассказы
"那么我的劳动呢?我可以为此而自豪吗? ""那也不一定.要想以自己的劳动自豪, 必须建树某种特殊功勋."
14.
— Вот как?В чем же причина твоей гордости?Это мы спорим-разговариваем с невесткой. — В том что я прожил честную жизнь. Ворон. Повести и рассказы
"是吗?这种自豪的理由何在呢?"这就是我同儿媳妇的谈话和辩论."理由在于我一生为人正直."
15.
испытывать гордость
感到自豪
16.
заслужить гордиться
值得自豪
17.
гордый своими достижениями
为自己的成就而自豪
18.
гордиться героями-бойцами
以英雄战士们而自豪
19.
гордый вид
自豪的样子
20.
гордость победой
以胜利自豪