胆大妄为俄语基本解释:

1.adj.наглый
胆大妄为俄语行业释义:
1.
дерзкий; сорви-голова; разбойный поступок; наглый; отчаянный
所属行业:爱字典汉俄
2.
наглый
所属行业:爱字典汉俄
3.
разбойный поступок
所属行业:网络汉俄
4.
1. 毫无顾忌地干坏事.
2. дерзко творить беззакония (совершать злодеяния)
3. очертя голову беззаконничать (злодействовать)
4. без удержу сумасбродничать (бесчинствовать)
5. действовать безрассудно (отчаянно):не знать удержу в наглости (в пакости)
6. безумное сумасбродничество (бесчинство)
7. 这种人要在敝国, 是早已明正典刑, 那里容他们如此胆大妄为呢!(曾朴<孽海花>) Были бы такие мерзавцы в нашем княжестве, давно бы их казнили по закону, едва ли позволили бы им дерзко творить такие беззакония!
8. 傅连山虽然有些不甘心, 但他也没有那么胆大妄为, 硬要违抗局长的旨意. (水运宪<祸起萧墙>) И хотя Фу Ляньшань не хотел мириться с этим, он не решался на безумное сумасбродство-упорное противодействие распоряжению начальника управления.
所属行业:汉俄成语
5.
сорви-голова; не бояться риска; действовать безрассудочно (отчаянно); пускаться в авантюры
所属行业:汉俄综合
6.
отчаянный; дерзкий; сорви-голова
所属行业:流行新词

胆大妄为俄语例句:

1.
В институте Ирина слыла за одну из лучших учениц по уму и способностям но с характером непостоянным властолюбивым и с бедовою головой. Тург. Дым
伊琳娜在学校是一个有才智、有能力的优秀学生, 但是她的脾气变幻无常, 喜欢发号施令, 而且胆大妄为.
2.
Очевидно эта уставная грамота была составлена каким -то отчаянным приказным крючкотвором и докойМам. -Сиб. Прнваловские миллионы
这项法规的条文显然是由一个胆大妄为的贪官污吏、见利忘义的小人和舞文弄墨的刀笔老手拟定的.
3.
Иди сюда…Как же это? Как же это ты брат осмелился а? Макар. Педагогическая поэма
过来, 这到底是怎么回事?老弟, 你怎么这样胆大妄为?
4.
До какой наглости дошли! Пог. Человек с ружьем
真是胆大妄为!
5.
разбойный поступок
胆大妄为
6.
разбойный поступок
胆大妄为