老骥伏枥俄语基本解释:

1.Старыйконьостаетсявсбруе.Старыйвоиностаетсявстрою.
老骥伏枥俄语行业释义:
1.
Старый воин остается в строю.; Старый конь остается в сбруе.
所属行业:爱字典汉俄
2.
Старый конь остается в сбруе.Старый воин остается в строю.
所属行业:网络汉俄
3.
1. 良马虽老, 卧在马棚, 还想去跑千里路, 比喻人虽年老, 仍有雄心壮志.
2. хоть стар крылатый конь, но мечтает ещё о чём
3. хоть дряхл, но стремится (рвётся) к чему к высоким целям, к великим деяниям
4. 老骥伏枥, 志在千里;烈士暮年, 壮心不已. (曹操<步出夏门行>) Хоть стар крылатый конь, но мечтает ещё о тысячевёрстном пути; хоть дряхл герой, но не утрачивает молодости души.
所属行业:汉俄成语
4.
старый рысак клонится к яслям [желая скакать далеко] (обр.
в знач.: сохранить силу и энергию в старости, рваться к делу, о старике)
所属行业:汉俄综合

老骥伏枥俄语例句:

1.
хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений
老骥伏枥,志在千里
2.
старый конь остается в сбруе.
老骥伏枥
3.
старый воин остается в строю.
老骥伏枥
4.
老骥伏枥 志在千里
хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений
5.
хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений
老骥伏枥,
志在千里
6.
хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений
老骥伏枥,
志在千里
7.
старый конь остается в сбруе.
老骥伏枥
8.
старый воин остается в строю.
老骥伏枥
9.
хоть стар годами, но преисполнен высоких стремлений
老骥伏枥,志在千里