老奸巨猾俄语基本解释:

1.n.старыйпройдоха
2.отъявленныймошенник
3.хитраялиса
老奸巨猾俄语行业释义:
1.
отъявленный мошенник; хитрая лиса; старый пройдоха
所属行业:爱字典汉俄
2.
старый пройдоха;хитрая лиса;отъявленный мошенник
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 1)极其奸诈狡猾. коварный; лукавый; хитрый; пронырливый; жуликоватый; вороватый; плутоватый; пройдошный; ◇себе на уме
2. 2)指奸诈狡猾的人. старый хитрец (лукавец); отъявленный (прожжённый) плут (жулик, проныра); старый хлюст (пройдоха); старая; ◇продувная бестия (шельма); гусь лапчатый (прост.)
3. 前行营军法处陈处长, 为一深瘾的鸦片烟鬼, 是一个老奸巨猾的老官僚, 极贪钱. (方志敏<可爱的中国>) Председатель военного трибунала ставки главнокомандующего–Чэнь. Это глубоко пристрастившийся к опиекурению, старый коварный бюрократ, крайне жадный на деньги.
4. 他没有把事情全部说出来, 有些事他压根儿就没讲. 他们这些老头子都是这样:老奸巨猾. Да он ещё не говорит, кое-что придерживает по первости. Они, старики-то, все такие: себе на уме. (Марков, Соль земли.)
5. 我认为, 他什么事都干得出来的. Этот Дыген–продувная бестия; от него, мне кажется, всего можно ожидать. (Задорнов, Далекий край.)
所属行业:汉俄成语
4.
старый пройдоха, отъявленный мошенник, хитрая лиса
所属行业:汉俄综合

老奸巨猾俄语例句:

1.
отъявленный мошенник
老奸巨猾
2.
…он имеет дело с матерым преступником "работающим"под простачка. Астафь. Царь-рыба
…他的对手是个装成缺心眼的老奸巨猾的惯犯.
3.
хитрая лиса
老奸巨猾
4.
отъявленный мошенник
老奸巨猾
5.
старый пройдоха
老奸巨猾
6.
хитрая лиса
老奸巨猾
7.
старый пройдоха
老奸巨猾