群芳争妍俄语基本解释:

1.int.пестреликрасотойцветы
群芳争妍俄语行业释义:
1.
пестрели красотой цветы
所属行业:爱字典汉俄

群芳争妍俄语例句:

1.
пестрели красотой цветы
群芳争妍; 群芳竞艳
2.
пестрели красотой цветы
群芳争妍; 群芳竞艳
3.
пестрели красотой цветы
群芳争妍;
群芳竞艳
4.
пестрели красотой цветы
群芳争妍;
群芳竞艳
5.
красивые цветы
群芳
6.
Только сад не только не обветшал но разросся сросся -и теперь был весь в цвету…Л. Толст. Воскресениеа
惟有花园, 不但没有衰败, 反而葱茏茂盛, 枝条相连, 目前正百花齐放.
②唯独花园没有衰败, 更加葱茏繁茂, 枝叶扶疏, 百花争妍…
7.
Только сад не только не обветшал но разросся сросся и теперь был весь в цвету. Л. Толст. Воскресение
①惟有花园, 不但没有衰败, 反而葱茏茂盛, 枝条相连, 目前正百花齐放.
②唯独花园没有衰败, 更加葱茏繁茂, 枝叶扶百花争妍.
8.
Май месяц стоял тогда во всей красе цветов и листьев и долго я сидела на свежей могиле. Тург. Несчастная
那是五月时节, 百花争妍, 枝叶迎春, 我久久地坐在新坟那里.
9.
Цветы соперничают друг с другом красотой.
百花争妍。
10.
цветы соперничают друг с другом красотой.
百花争妍
11.
старательно сломить разнообразных
力挫群芳
12.
красивые цветы
群芳
13.
цветы соперничают друг с другом красотой.
百花争妍
14.
Цветы соперничают друг с другом красотой.
百花争妍。
15.
старательно сломить разнообразных
力挫群芳