绞尽脑汁俄语基本解释:

1.vt.напрягатьмозг
绞尽脑汁俄语行业释义:
1.
биться; сломить голову над чем; сломать голову над чем; Ломать голову над чем; напрягать мозг; ломать голову
所属行业:爱字典汉俄
2.
напрягать мозг
所属行业:爱字典汉俄
3.
ломать голову
所属行业:网络汉俄
4.
сломать голову над чем
所属行业:汉俄基本大词典

绞尽脑汁俄语例句:

1.
Н. И. Панин совместно с генералитетом тщетно ломали головы как без жестокого побоища схватить царя: на сей раз вдохновение их не осеняло. Спасибо помог близкий друг царя генерал Измайлов привезший от Петра письмо и Петру коварно изменивший. Он предложил Екатерине свои услуги исполнить деликатную и тяжелую миссию привести в Петергов бывшего царька живьем. Шишк. Емельян Пугачев
尼·伊·潘宁和大臣们绞尽脑汁, 却无法想出一个既不大动干戈而又能生擒彼得的两全之计.这一回, 连他们的聪明才智也失灵了.但是天无绝人之路, 替彼得送信来的彼得的密友伊兹玛洛夫将军阴险地背叛了彼得.他向叶卡捷琳娜自荐, 保证能够完成这一微妙而又繁重的使命—把彼得活捉到彼得戈府.
2.
Сначала импровизировал каждый раз напрягал память и воображение но потом сам собой отработался текст который я произносил почти механически. Гейд. Личная жизнь директора
起初, 每逢即席讲话时, 我都为措词搜索枯肠, 绞尽脑汁, 后来, 慢慢地, 自然而然就形成了一个讲稿, 每次我都机器人似地照本宣科一通.
3.
Вот уже несколько дней Софья старалась разгадать эти находки не только напрягая свою память и вспоминая все виденное в музеях материальной культуры но и прибегая к помощи книг. Марк. Соль земли
这几天索菲亚一直在努力揭开这些石块之谜, 不仅绞尽脑汁思考和回忆在文物博物馆里所看到的一切, 而且还去查找图书.
4.
Это небольшое подобие человека копалось корпело писало и наконец состряпало такую бумагу. Гог. Повесть о том как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
这个貌不惊人的小人物, 搜索枯肠, 绞尽脑汁, 写, 写, 终于编制成了这样的一份讼状.
5.
напрягать мозг
绞尽脑汁
6.
ломать голову
用心思; 搜索枯肠; 伤脑筋; 绞尽脑汁; 大伤脑筋
7.
ломать голову над чем
冥思苦想; 绞尽脑汁; 殚精竭虑
8.
ломать голову над кем-чем
在上绞尽脑汁; 在...上绞尽脑汁
9.
биться над разрешением вопроса
为解问题绞尽脑汁
10.
Сколько ни ломали над этим вопросом голову профессора причин болезни найти не могли.
不管教授们如何绞尽脑汁研究这个问题, 仍然未能找到病根.
11.
Много проблем ставит перед нами жизнь. Одни из них решаются очень легко. Над другими бьются учёные несколько поколений.
生活对我们提出了许多课题.其中有的很容易解决, 有的需要几代科学家绞尽脑汁.
12.
Он отодвинул от себя ботвинью спросил черного кофе и стал курить и напряженно думать…Бун. Избранное
他把鲍特维尼亚汤推开, 要了杯清咖啡, 点燃了一支烟, 绞尽脑汁地思忖着…
13.
Век думай не придумаешь такого — хоть стой хоть падай! Айтм. Ранние журавли
就是挖空心思, 绞尽脑汁, 也想像不出这种使人乐得前仰后合的怪模样来.
14.
…и возвращался к "коню" чтобы трудом и изобретательностью вдохнуть в его хладное железное чрево жизнь. Астафь. Царь-рыба
…他便回到"马"身边, 再耗尽力气, 绞尽脑汁, 使这冰冷的铁肚子里萌发出生命来.
15.
напрягать мозг
绞尽脑汁
16.
биться над разрешением вопроса
为解问题绞尽脑汁
17.
ломать голову над кем-чем
在…上绞尽脑汁
18.
ломать голову
绞尽脑汁
19.
ломать голову над чем
冥思苦想; 绞尽脑汁; 殚精竭虑
20.
сломить голову над чем
绞尽脑汁