看戏俄语基本解释:

1.vt.смотретьспектакль
2.ходитьвтеатр
看戏俄语行业释义:
1.
ходить в театр; смотреть спектакль
所属行业:爱字典汉俄
2.
смотреть спектакль;ходить в театр
所属行业:爱字典汉俄
3.
смотреть спектакль; ходить в театр.
所属行业:汉俄综合

看戏俄语例句:

1.
Он водил ее в театр он приносил ей книги он непрестанно говорил все рассказывал рассказывал на каждом шагу каждым словом демонстрируя благоррдство мыслей и стремлений. У Кати захватывало дыхание. Кочет. Журбины
他领她看戏, 给她书看, 不住嘴地说呵、讲呵, 随时随地、每一句话都显示着自己的思想和抱负的高尚.卡佳佩服得五休投地.
2.
Как правило при этом она плохая хозяйка весьма неважная мать дом ведёт кое-как любит книги театр "умные разговоры". Кочет. Молнии бьют по вершинам
一般说来, 她同时又是个不好的主妇, 很不像样的母亲, 搞家务漫不经心, 爱读书, 爱看戏, 喜欢那些"闪烁着智慧火花的对话休作品".
3.
到剧院去; 去看戏
театр уж полон.
4.
到剧院去; 去看戏
театр уж полон.
5.
поехать на театр
去看戏
6.
он занят, а потому и не пойдет в театр.
他很忙,因此就不去看戏了
7.
идти в театр
去看戏; 到剧院去
8.
выбраться в театр
抽空去看戏
9.
Граф тогда всю знать к себе в театр пригласилмест за деньги не продавали и спектакль поставили самый лучший. Леск. Тупейный художник
①伯爵把各界名流全部请到了戏院里(座位不卖钱), 并且上演了一个最好的剧目.
②当时, 伯爵邀请了所有的显贵豪绅去看戏(座位不卖票), 要上演最精彩的节目.)
10.
Он занят, а потому и не пойдет в театр.
他很忙,因此就不去看戏了。
11.
Он занят,а потому и не пойдет в театр.
他很忙,因此就不去看戏了。
12.
расположиться идти в театр
打算去看戏
13.
ходить в театр
看戏
14.
выбраться в театр
抽空去看戏
15.
он занят, а потому и не пойдет в театр.
他很忙,因此就不去看戏了
16.
идти в театр
到剧院去;去看戏
17.
смотреть спектакль
看戏
18.
тащить в театр
硬拉着…去看戏
19.
тащить в театр
硬拉着去看戏; 硬拉着...去看戏
20.
поехать на театр
去看戏