白日做梦俄语基本解释:

1.adj.пустой
白日做梦俄语行业释义:
1.
неосуществимое; пустой; сон среди бела дня
所属行业:爱字典汉俄
2.
пустой
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 大白天做梦. 比喻根本比能实现的幻想.
2. сны снедь бела дня
3. бред наяву
4. напрасна(бесплодная) мечта
5. несбыточная иллюзия
6. пустые фантазии
7. 如果反动派以为他们还能够恢复已失去的"天堂", 那是白日做梦. Если реакционеры полагают, что они смогут возвратить отнятый у них "рай", то это просто бред наяву.
所属行业:汉俄成语
4.
сон среди бела дня
неосуществимое
所属行业:汉俄时事

白日做梦俄语例句:

1.
Он чувствовал не то головокружение не то сон в яви…А. Толст. Хождение по мукам
他不知道自己是在头晕呢, 还是在白日做梦…
2.
сон среди бела дня
白日做梦
3.
сон среди бела дня
白日做梦