登记俄语基本解释:

1.vt.записать
2.vi.записаться
3.n.регистрация
4.n.[航空]документация
5.инвентаризация
6.приписка
7.регистрация
8.n.[船舶]запись
9.переписывание
10.перепись1
1.прописка1
2.регистрация1
3.учёт1
4.n.[商贸]внесениевреестр1
5.документация1
6.запись1
7.инвентаризация1
8.отметка1
9.регистрация20.учет2
1.vt.[商贸]вноситьзапись2
2.vi.[商贸]записать2
3.записывать2
4.зарегистрировать2
5.vt.[商贸]зарегистрироваться2
6.vi.[商贸]описать2
7.описывать2
8.отмечать2
9.регистрировать30.vt.[商贸]становитьсянаучет3
1.статьнаучёт
登记俄语行业释义:
1.
регистраторствовать; зарегистрированный; инвентарный; регистрироваться; становиться на учет; учет; стать на учет; записывание; переписной; прописать; именной; переписывать; вносить запись; перерегистрироваться; записаться; записать; записываться; зарегистрироваться; отметить; переписать; прописывать; внесение в реестр; документация; вербовка; выписывать; выписать; учетный; отмечать; регистрация; вношение; регистрационный; перепись; зачисление; инвентаризация; опись; описывать; описать; зарегистрирование; вписаться; отметка; записывать; заказ; роспись; прописка; перерегистрировать; отнесение; вставать на учет; внести; занесение; регистрировать; зарегистрировать; запись; процедура входа; вносить; встать на учет
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. записать
2. записаться
3. регистрация
4. документация;инвентаризация;приписка;регистрация
5. запись;переписывание;перепись;прописка;регистрация;учёт
6. внесение в реестр;документация;запись;инвентаризация;отметка;регистрация;учет
7. вносить запись
8. записать;записывать;зарегистрировать
9. зарегистрироваться
10. описать;описывать;отмечать;регистрировать
11. становиться на учет;стать на учёт
所属行业:爱字典汉俄
3.
{registration}регистрация
所属行业:网络汉俄
4.
1. внести
2. вносить
3. выписать
4. выписывать
5. документация
6. записать
7. записаться
8. записывать
9. записываться
10. запись
11. зарегистрировать
12. зарегистрироваться
13. зарегистрироврать
14. зарегистрировтаь
15. инвентарзация
16. инвентаризация
17. описать
18. описывать
19. опись
20. отметить
21. отмечать
22. переписать
23. переписывать
24. перепись
25. прописать
26. прописка
27. прописывать
28. регистраторствовать
29. регистрация
30. регистрировать
31. регистрироваться
32. учет
33. учёт
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. опись
2. запись
3. перепись
4. регистрация
所属行业:建筑专业
6.
1. внесение в список
2. опись
3. учёт
4. запись
5. переписывать/переписать (перепись) кого-что
6. регистрировать/зарегистрировать (регистрация) кого-что
所属行业:经济贸易
7.
1. регистрироваться; регистрация; регистрационный; регистровый
登记吨数 регистровый тоннаж
2. регистрировать, записывать, брать на учёт; инвентаризировать
所属行业:汉俄综合
8.
запись
所属行业:流行新词

登记俄语例句:

1.
Во всех партийных организациях в соответствии с установкой на ужесточение требований к членам партии была проведена воспитательная кампания по формированию достойного облика коммуниста а в некоторых из них прошла перерегистрация членов партии.
按照从严治党的方针,在全党进行了一次做合格共产党员的教育,并在部分单位进行了党员的重新登记。
2.
Нужно провести регистрацию членов партии и в строгом соответствии с требованиями Устава исключить из партии тех кто после проделанной с ним воспитательной работы по-прежнему недостоен звания коммуниста или предложить им выйти из партии.
要进行党员登记,严格按照党章的规定,把那些经过教育仍然不合格的党员开除出党或者劝其退党。
3.
Я вспомнил райвоенкома майора с которым познакомился и разговорился когда приходил к нему чтобы встать на учет как офицер запаса Твард. Печники
我想起一位区军事委员, 是个少校.那次我去找他办理预备役军官登记手续时认识了他, 同他谈得很投机.
4.
Со дня на день надо было ожидать приезда земского суда для описи имения которое он просрочил увлекшись различными новыми хозяйственными предприятиями. Л Толст. Утро помещика
他还得随时准备地方法院来人登记他的财产, 因为他热中于经营各种新企业, 过期没有付押款.
5.
Со дня на день надо было ожидать приезда земского суда для описи имения которое он просрочил увлекшись различными новыми хозяйственными приятиями. Л. Толст. Утро помещика
他还得随时准备地方法院来人登记他的财产, 因为他热中于经营各种新企业, 过期没有付押款.
6.
Он записал на него часть квартирной площади кроме того ожидал что Володин иной раз из чувства живейшей благодарности будет принимать посетителей — будет открывать им двери и записывать ихние фамилии. Однако Володин не подтвердил этих хозяйственных надежд. Зощ. Избранное
他把一部分住房面积转到沃洛金名下, 同时还指望沃洛金满怀感激之情, 帮他接待一下顾客—给他们开开门, 登记一客的姓名.但沃洛金并没有按摄影师的这些如意算盘行事.
7.
И нет такого города такого посада где бы Ревякин не держал скобяного склада и лавчонки и все это у него записано на родственников и приказчиков. Ухватить его никакими средствами нельзя: как налим — гол и скользок. А. Толст. Петр Первый
而且没有一个城市或是郊区没有列维亚金的仓库或是店铺, 不过登记的时候用的都是他的家属或伙计的名字.一点也没有办法捉到他: 活像一条鲶鱼, 又光又滑.
8.
инвентаризационная карта
登记地图,清查地图
9.
учётно-информационное отделение
情报登记科
10.
учётно-распределительное отделение
登记调配科
11.
карта учёта трудопотерь
劳动减员登记卡片
12.
копировальная запись
复写登记
13.
постатейная запись
逐条登记,按顶登记
14.
регистрационная запись об ипотеке
(不动产)抵押登记记录
15.
запись новых сведений
客户新资料登记
16.
запись в учётные регистры
登记入册
17.
копировальная запись
复写登记
18.
постатейная запись
逐条登记,按顶登记
19.
регистрационная запись об ипотеке
(不动产)抵押登记记录
20.
запись новых сведений
客户新资料登记