生死攸关俄语基本解释:

1.adj.связанныйсжизньюисмертью
生死攸关俄语行业释义:
1.
вопрос жизни или смерти
所属行业:爱字典汉俄
2.
связанный с жизнью и смертью
所属行业:爱字典汉俄
3.
вопрос жизни и смерти; смертельно опасный, роковой; напряжённый, критический момент
所属行业:汉俄综合

生死攸关俄语例句:

1.
Совещание в Цзуньи положило конец господству "лево"-уклонистской линии Ван Мина в ЦК партии и создало правильное руководство ЦК партии во главе с Мао Цзэдуном. Это совещание спасло партию Красную армию и революцию от поражения. Оно стало решающим переломом в истории партии.
遵义会议结束了王明"左"倾错误在中央的统治,确立了以毛泽东为核心的党中央的正确领导。这次会议挽救了党,挽救了红军,挽救了革命,是党的历史上生死攸关的转折点。
2.
Совещание в Цзуньи практически утвердило правильное руководство ЦК партии ядром которого стал Мао Цзэдун. Выведя Коммунистическую партию Китая китайскую Красную армию и китайскую революцию из крайне серьезного кризиса это совещание ознаменовало жизненно важный перелом в истории КПК.
遵义会议在事实上确立了以毛泽东为核心的党中央的正确领导。这次会议在极其危急的情况下挽救了中国共产党、中国红军和中国革命,成为党的历史上一个生死攸关的转折点。
3.
Выведя Коммунистическую партию Китая китайскую Красную армию и китайскую революцию из крайне серьезного кризиса совещание в Цзуньи ознаменовало жизненно важный перелом в истории КПК.
遵义会议在极其危急的情况下挽救了中国共产党、中国红军和中国革命,成为党的历史上一个生死攸关的转折点。
4.
вопрос жизни или смерти
生死攸关
5.
вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题; 生死关头
6.
Вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题
7.
вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题; 生死关头
8.
вопрос жизни или смерти
生死攸关
9.
гамлетовский вопрос
生死攸关的问题;难以抉择的问题(指非常难的、复杂的道德和哲学等方面的问题,必须在相互矛盾的抉择中作出选择)
10.
вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题;
生死关头
11.
вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题;
生死关头
12.
Вопрос жизни и смерти
生死攸关的问题