独立思考俄语基本解释:

1.vi.подуматьнезависимо
独立思考俄语行业释义:
1.
мыслить самостоятельно; подумать независимо; научиться мыслить самостоятельно
所属行业:爱字典汉俄
2.
подумать независимо
所属行业:爱字典汉俄

独立思考俄语例句:

1.
Основная суть 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва состоит в том чтобы раскрепостить сознание мыслить самостоятельно и разрабатывать политику с учетом собственных реальных условий.
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,独立思考,从自己的实际出发来制定政策。
2.
Основная суть 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва состоит в том чтобы раскрепостить сознание научиться мыслить самостоятельно и разрабатывать политику с учетом собственных реальных условий.
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,独立思考,从自己的实际出发来制定政策。
3.
Должно быть девочка была самостоятельная и опытная — такая же как Дунярка и в голосе чувствовалась умная вола уверенность в себе и знание жизни. Глад. Вольница
小姑娘大概和杜尼雅尔卡一样, 也是有主张和有见识的, 从她的声音里可以觉察: 她能独立思考, 具有自信心并且懂得人情世故.
4.
подумать независимо
独立思考
5.
основная суть 3-го пленума цк кпк 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научитьс
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,独立思考,从自己的实际出发来制定政策
6.
научиться мыслить самостоятельно
独立思考
7.
мыслить самостоятельно
独立思考
8.
Нужно отменно наладить коллективное взаимодействие и быть коллективом самостоятельно мыслящих людей.
领导班子应该是一个合作得很好的集体,是一个独立思考的集体。
9.
развивать у учащихся способность к самостоятельному мышлению
启发学生独立思考的能力
10.
самостоятельно думать и действовать
独立思考,独立工作
11.
В каждой стране имеются свои индивидуальные особенности своя история поэтому мыслить необходимо самостоятельно.
每个国家都有自己的情况,各自的经历也不同,所以要独立思考。
12.
научиться мыслить самостоятельно
独立思考
13.
мыслить самостоятельно
独立思考
14.
основная суть 3-го пленума цк кпк 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научитьс
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,独立思考,从自己的实际出发来制定政策
15.
подумать независимо
独立思考
16.
основная суть 3-го пленума цк кпк 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научитьс
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,
独立思考,
从自己的实际出发来制定政策
17.
развивать у учащихся способность к самостоятельному мышлению
启发学生独立思考的能力
18.
основная суть 3-го пленума цк кпк 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научитьс
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想,
独立思考,
从自己的实际出发来制定政策
19.
После ухода главных сил Красной армии в Великий поход в районах к югу и северу от Янцзы остались части РККА и партизанские подразделения которыми руководили Сян Ин и Чэнь И. Прочно опираясь на народ они в течение трех лет самостоятельно вели партизанскую войну в 15зонах 8 провинций сохранили свои силы и позиции и тем самым внесли важный вклад в дело китайской революции.
在红军主力出发长征后,留在长江南北的一部分红军和游击队,在项英、陈毅等领导下,紧紧依靠人民群众,在八个省的十五个地区独立坚持了三年之久的游击战争,保持了自已的力量和阵地,为中国革命作出了重要贡献。
20.
Входе развития отношений с Монголией китайское правительство будет придерживаться следующих пяти основных моментов: Вопервых Китай будет соблюдать пять принципов мирного сосуществования как основу для развития дружественного сотрудничества с Монголией ориентирующегося на 21-й век. Во-вторых Китай будет уважать национальную независимость суверенитет и территориальную целостность Монголии а также путь развития избранный монгольским народом. В-третьих Китай будет развивать торгово-экономическое сотрудничество с Монголией на основе равенства и взаимной выгоды в целях содействия совместному развитию и процветанию. В-четвертых Китай намерен сохранять мир и стабильность в восточной Азии положительно оценивает активные усилия Монголии для обеспечения мира и стабильности в регионе. В-пятых Китай приветствует развитие дружественных отношений Монголии с другими странами мира.
中国政府在同蒙古的交往中遵循以下五个基本点:一.坚持在和平共处五项原则的基础上同蒙古国发展面向21世纪的睦邻友好合作。二.尊重蒙古的独立、主权和领土完整,尊重蒙古人民对自身发展道路的选择。三.在平等互利的基础上开展经贸合作,促进共同发展和繁荣。四.希望东亚地区保持和平稳定,赞赏蒙古为维持本地区和平稳定所作出的积极努力。五.中国政府也愿意看到蒙古同其他国家发展友好合作关系。