清正廉洁俄语基本解释:

1.adj.благородныйинеподкупный
2.кристальночестный
清正廉洁俄语行业释义:
1.
кристально честный; благородный и неподкупный
所属行业:爱字典汉俄
2.
благородный и неподкупный;кристально честный
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. быть справедливыми и неподкупными
2. справедливость и неподкупность
所属行业:政治经济

清正廉洁俄语例句:

1.
Руководящие работники партии всех звеньев должны надлежащим образом осуществлять данную народом власть быть честным и неподкупным ревностно служить народному делу.
党的各级领导干部必须正确行使人民赋予的权力,清正廉洁,勤政为民。
2.
При условиях реформы и открытости в развитии товарной экономики коммунисты должны ещё более сознательно сохранять неподкупную честность решительно бороться против разложения.
在改革开放、发展商品经济的条件下,共产党员更加需要自觉保持清正廉洁,坚决反对腐败行为。
3.
кристально честный
为政清廉; 清正廉洁; 光明磊落
4.
благородный и неподкупный
清正廉洁
5.
благородный и неподкупный
清正廉洁
6.
кристально честный
为政清廉; 清正廉洁; 光明磊落
7.
кристально честный
为政清廉;
清正廉洁;
光明磊落
8.
кристально честный
为政清廉;
清正廉洁;
光明磊落