江河日下俄语基本解释:

1.vi.ухудшатьсяскаждымднем
江河日下俄语行业释义:
1.
Под гору идти; под гора катиться; Под гору катиться; ухудшаться с каждым днем; наступление упадка
所属行业:爱字典汉俄
2.
ухудшаться с каждым днем
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 江河的水一天天地向下流. 比喻情况一天天坏下去.
2. день ото дня приходить в упадок
3. клониться к упадку
4. с каждым днём ухудшаться (всё хиреть и слабеть)
5. дела идут всё хуже
6. ◇идти (катиться) под гору (под уклон)
7. 然而近来上海的工业真是江河日下. (茅盾<子夜>) Между тем шанхайская промышленность день ото дня приходила в упадок.
8. 格里亚切夫的事业江河日下, 债务把他给毁了, 可是他并不甘心, 仍到处奔忙. Дела Горячева шли быстро под гору. Долги его сокрушали, а он не унимался и мотал. (Даль, Приёмыш.)
所属行业:汉俄成语
4.
ухудшаться с каждым днем
наступление упадка
所属行业:汉俄时事
5.
вода в реках с каждым днем убывает (обр.
в знач.: положение становится всё труднее, обстановка ухудшается; катиться по наклонной плоскости)
所属行业:汉俄综合

江河日下俄语例句:

1.
Подполковник Погиба потеряв надежду что его спасет Петлюра или кто-нибудь из высокого окружения атамана с ужасом смотрел на последние конвульсии атаманщины и боялся только одного : опуститься до того уровня когда жизнь потеряет уже всякую ценность. Стель. Кровь людская не водица
中校波吉巴先是希望彼得留拉或者是大头目周围的高官会来救他, 后来连这种希望也没有了, 就胆战心惊地瞧着头目组织的最后挣扎, 他只怕一件事, 就是江河日下, 终于有一天生活失去一切价值.
2.
под гору идти
走下坡路; 每况愈下; 江河日下
3.
под гора катиться
走下坡路; 下降; 失去势力; 江河日下
4.
под гору катиться
走下坡路; 每况愈下; 江河日下
5.
наступление упадка
江河日下
6.
…Ну да и мы столбовые дворяне хороши…Рыцарство в нас затмевается родовитые фамилии наши меркнут. Шишк. Емельян Пугачев
…而我们世袭贵族呢, 自己也不争气…骑士精神正从我们身上消失, 我们这些名门望族已江河日下.
7.
ухудшаться с каждым днем
每况愈下; 每况日下; 江河日下
8.
наступление упадка
江河日下
9.
Под гору идти
走下坡路;江河日下;每况愈下
10.
Под гору катиться
走下坡路;江河日下;每况愈下
11.
под гору катиться
走下坡路; 每况愈下; 江河日下
12.
под гора катиться
走下坡路;下降;江河日下;失去势力
13.
под гору идти
走下坡路; 每况愈下; 江河日下
14.
ухудшаться с каждым днем
每况愈下;
每况日下;
江河日下
15.
под гору катиться
走下坡路;
每况愈下;
江河日下
16.
Под гору идти
走下坡路;
江河日下;
每况愈下
17.
под гору идти
走下坡路;
每况愈下;
江河日下
18.
Под гору катиться
走下坡路;
江河日下;
每况愈下
19.
под гора катиться
走下坡路;
下降;
江河日下;
失去势力
20.
ухудшаться с каждым днем
每况愈下;
每况日下;
江河日下