毛巾俄语基本解释:

1.n.полотенце
2.n.[船舶]полотенце
3.n.[商贸]махровоеполотенце
毛巾俄语行业释义:
1.
ширинка; полотенечный; утиральник; мархровый; полотенце; махровое полотенце; мохнатое полотенце; махровый
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. полотенце
2. махровое полотенце
所属行业:爱字典汉俄
3.
полотенце
所属行业:网络汉俄
4.
мохнатое полотенце
所属行业:汉俄基本大词典
5.
1. полотенце
2. утиральник
所属行业:经济贸易
6.
1. шерстяной шарф
2. мохнатое (махровое) полотенце
3. махровый, мохнатый
毛巾组织 текст. махровое переплетение
所属行业:汉俄综合

毛巾俄语例句:

1.
Вдова — мирской человек.
『直义』 寡妇是世上的人.
『释义』 寡妇是自由的、独立自主的人.
『例句』 Размахивая полотенцем заместо платочка, пошла она (Мироновна) семенить вдоль и поперёк по избе. Эх, был бы десятник жив, уже как бы накостылял он шею своей сожительнице, но теперь она вдова — значит, мирской человек: её поле — её и воля. 她(米罗诺芙娜)拿毛巾当
2.
Вдова — мирской человек.
『直义』 寡妇是世上的人.
『释义』 寡妇是自由的、独立自主的人.
『例句』 Размахивая полотенцем заместо платочка, пошла она (Мироновна) семенить вдоль и поперёк по избе. Эх, был бы десятник жив, уже как бы накостылял он шею своей сожительнице, но теперь она вдова — значит, мирской человек: её поле — её и воля. 她(米罗诺芙娜)拿毛巾当
3.
Обычно туда валом валит молодежь : молодой человек заполнит парой белья рюкзак сунет туда кусок мыла с полотенцем еды на дорогу и — айда! Ворон. Прощание на вокзале
成群结队地向那里进发的一般都是青年 — 年轻人在背囊里放几件衣服, 塞一块肥皂和毛巾, 加些路上吃的东西, 就 — 开路!
4.
джерсовая ткань
匹头针织布(统称); 全毛或毛交织斜纹织物; 有伸缩性的绒毛巾; 仿针织布
5.
махровая ткань
毛圈织物, 毛巾织物
6.
петельная ткань
毛圈织物, 毛巾织物
7.
полотенечная ткань
毛巾织物
8.
полотенечная вафельная ткань
蜂巢毛巾布
9.
джерсовая ткань
匹头针织布(统称); 全毛或毛交织斜纹织物; 有伸缩性的绒毛巾; 仿针织布
10.
махровая ткань
毛圈织物, 毛巾织物
11.
петельная ткань
毛圈织物, 毛巾织物
12.
полотенечная ткань
毛巾织物
13.
полотенечная вафельная ткань
蜂巢毛巾布
14.
пряжа для махровой ткани
毛巾织物用纱
15.
пряжа для махровой ткани
毛巾织物用纱
16.
махровое переплетение
毛巾组织, 毛圈组织
17.
махровое переплетение)
毛巾组织, 毛圈组织; (上下线的)圈形交合【缝纫】
18.
полотенечное переплетение
毛巾组织
19.
махровое переплетение
毛巾组织, 毛圈组织
20.
махровое переплетение)
毛巾组织, 毛圈组织; (上下线的)圈形交合【缝纫】