根本问题俄语基本解释:

1.n.[船舶]кореннойвопрос
根本问题俄语行业释义:
1.
капитальный вопрос
所属行业:爱字典汉俄
2.
коренной вопрос
所属行业:爱字典汉俄
3.
капитальный вопроскоренной вопрос
所属行业:流行新词

根本问题俄语例句:

1.
Постановление Гутяньской конференции разрешило коренной вопрос — как преобразовать революционную армию состоящую преимущественно из крестьян в руководимую пролетариатом народную армию нового типа.
古田会议决议解决了如何将以农民为主要成分的革命军队建设成无产阶级领导的新型人民军队这个根本问题。
2.
Ключевым вопросом от которого зависит судьба партии и государства действительно является то нормальна ли политическая жизнь внутри партии в первую очередь в ЦК и других руководящих органах
党内政治生活是否正常,首先是党中央和各级领导机构的政治生活是否正常,确实是关系党和国家命运的根本问题。
3.
капитальный вопрос
根本问题
4.
Ключ усиления правопорядка в воспитании корень вопроса в воспитании людей.
加强法制重要的是要进行教育,根本问题是教育人。
5.
Коренным вопросом усиленного строительства социалистической демократии и законности является воспитание людей.
加强社会主义民主和法制的建设,根本问题是教育人。
6.
Наша коренная задача заключается в отстаивании социалистических убеждений и принципов.
我们的根本问题是要坚持社会主义的信念和原则。
7.
разногласие по основным вопросам
在根本问题上的分歧
8.
капитальный вопрос
根本问题
9.
коренной вопрос
根本问题,大事
10.
коренной вопрос
根本问题,
大事
11.
разногласие по основным вопросам
在根本问题上的分歧
12.
коренной вопрос
根本问题,
大事
13.
коренной вопрос
根本问题,大事
14.
头痛医头, 脚痛医脚
比喻对问题不从根本上解决, 只从枝节上应付.
заболела голова—лечим голову, заболела нога—лечим ногу
лечить не лечим, а только примочки прикладываем
решать от случая к случаю
паллиатив
полумера
而他们现在竟对我们说, 还不到总结党的这项工作的时候!看来不应当确定策略原则, 而应当做事变进程的尾巴, 头痛医头, 脚痛医脚…… А нам рассказывают теперь, что всё ещё не время подвести итоги этой партийной работе! Не следует, видите ли, определять основ тактики, а надо плестись за ходом событий, решая от случая к случаю… (Ле
15.
Остановившись на том что революционная литература и искусство должны служить народным массам и прежде всего рабочим крестьянам и солдатам Мао Цзэдун подчеркнул что революционным работникам литературы и искусства необходимо в корне разрешить вопрос о своей позиции и подходе к вещам и явлениям.
毛泽东阐明了革命文艺为人民群众、首先是为工农兵服务的根本方向,强调革命文艺工作者必须从根本上解决立场、态度的问题。
16.
В нашей партии правда существуют изъяны в идеологическом и организационном отношении и в стиле работы и стиль партии все еще коренным образом не улучшился.
我们党确实存在思想不纯、作风不纯和组织不纯的问题,党风还没有根本好转。
17.
Необходимо решительно выступать против различных ошибочных взглядов отрицающих марксизм анализировать и решать проблемы используя мировоззрение и методологию диалектического и исторического материализма.
坚决反对那些根本否定马克思主义的错误观点,坚持用辨证唯物主义和历史唯物主义的世界观、方法论去分析和解决问题。
18.
КНР придает большое значение отношениям с Германией. Между двумя странами нет проблем оставленных историей нет и столкновений в коренных интересах.
中国十分重视同德国的关系,中德两国之间既无历史遗留问题,也无现实的根本利害冲突。
19.
Между Китаем и Венгрией нет конфликтов коренных интересов а существует много общего как в достижении мира и развития так и в защите национальной независимости и государственного суверенитета.
两国之间不存在根本的利害冲突,在和平与发展、维护民族独立和国家主权等问题上有不少共同之处。
20.
Две страны имеют идентичные или сходные мнения по ряду важных международных проблем между ними не существует столкновения коренных интересов.
中乌两国在一系列重大国际问题上有着相同或相似的看法,没有根本的利害冲突。