来不得俄语基本解释:

1.vt.недолжнобыть
来不得俄语行业释义:
1.
не должно быть
所属行业:爱字典汉俄
2.
не должно быть, нельзя
所属行业:汉俄综合

来不得俄语例句:

1.
О если бы я был поэт! — разумеется по крайней мере такой как Гомер или Пушкин; с меньшим талантом соваться нельзя — я бы непременно изобразил вам яркими красками и широкою кистью о читатели!весь этот высокоторжественный день. Дост. Двойник
啊, 如果我是一个诗人, 该有多好啊!—自然, 至少也得像荷马或普希金那样的诗人, 才气小一点是来不得的, —那我就一定用那鲜明的色彩、奔放的画笔, 啊, 读者, 为你们画出这顶顶隆重的生日.
2.
не допускается никакого лицемерия и зазнайства.
来不得半点的虚伪和骄傲
3.
не должно быть
来不得
4.
не должно быть
来不得
5.
не допускается никакого лицемерия и зазнайства.
来不得半点的虚伪和骄傲