改天换地俄语基本解释:

1.vi.совершенноизмениться
改天换地俄语行业释义:
1.
совершенно измениться
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 指从根本上改造大自然, 也比喻改造社会. 又作"改地换天".
2. коренным образом изменить небо и землю
3. преобразовать природу
4. совершить огромные перемены
5. перевернуть вверх дном весь мир
6. построить новый мир на земле
7. 广大之之社员积极投入了改天换地的战斗. Широкие массы коммунаров активно включились в борьбу за преобразование природы.
8. 时机来到, 别说我敢把天戳几个窟窿, 我还敢把天闯塌, 来一个改天换地. (姚雪垠<李自成>) Придёт время и я, не говоря уже о том, что посмею проколоть несколько дыр в небе, не побоюсь и обрушить его, перевернуть вверх дном весь мир.
9. 我们是工农子弟兵, 来到深山, 要消灭反动派改地换天. (<智取威虎山>) Мы армия рабочих и крестьян, в глубь гор пришли, Чтобы ликвидировать реакцию и новый мир построить на земле.
所属行业:汉俄成语

改天换地俄语例句:

1.
совершенно измениться
改天换地
2.
совершенно измениться
改天换地