接收俄语基本解释:

1.vt.принимать
2.получать
3.vi.[航空]вбирать
4.n.[航空]прием
5.приемка
6.принятие
7.adj.[航空]приемный
8.n.[船舶]приём
9.приёмка
10.принятие1
1.n.[商贸]прием1
2.принятие1
3.vi.[商贸]принимать1
4.принять
接收俄语行业释义:
1.
приемка; улавливать; поглощение; приемочный; получать; приемный; ПРМ; улавливание; принятия; уловить; впивание; кооптация; вобрать; принятие; принять; принимать; вбирать; прием
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. принимать;получать
2. вбирать
3. прием;приемка;принятие
4. приемный
5. приём;приёмка;принятие
6. прием;принятие
7. принимать;принять
所属行业:爱字典汉俄
3.
{reception}приём
所属行业:网络汉俄
4.
1. ПРМ
2. прием
3. приемка
4. принятия
所属行业:汉俄基本大词典
5.
приём
所属行业:汉俄电子电工
6.
приёмка
所属行业:汉俄地理
7.
согласне
所属行业:汉俄计算机
8.
получение
所属行业:汉俄计算机
9.
1. принимать/принять (приём, принятие) кого-что
2. приёмка
所属行业:经济贸易
10.
1. принимать, получать (в ведение); принимать (в члены организации)
2. эл.
(1). приёмный
(2). 接收电路 приёмный контур
所属行业:汉俄综合
11.
приём; приёмка; принятие; принятьприёмкаприёмполучение
所属行业:流行新词
12.
1. принимать/принять (приём,принятие) кого-что
2. приёмка
所属行业:经济贸易

接收俄语例句:

1.
Поповское брюхо, что бёрдо, всё мнёт.
(旧)
『直义』 教士的肚子就像筘, 什么它都能接收.
『释义』 教士什么也不嫌弃, 不挑剔, 不厌恶.
『例句』 Другое подспорье — поминальные пироги и блины. И от них уделяется часть священику и церковному причту. Недаром сложилась пословица: поповское брюхо что бёрдо, всё мнёт. Горькая эта пословица, обидная, а делать нечего: из песни слова не выкинешь. 另一种补
『变式』 Поповское брюхо из семи овчин сшито.
2.
радиолокационная станция
雷达(站)
авиационная радиолокационная станция 航空雷达
автоматическая радиолокационная станция 自动雷达
автомобильная 车载雷达,移动雷达
активная радиолокационная станция 有源雷达,主动(式)雷达
активная радиолокационная станция с активным ответом 接收有源回彼的有源雷达
активная радиолокационная станция с пассивным ответом 接收无源回波的有源雷达
активная интерферометрическая радиолокационная станция с качанием частоты 主动式跳频于涉仪雷达
маплитудно-разностная моноимпульсная радиолокационная станция 振幅差式单脉冲雷达,差幅单脉冲雷达
артиллерийская радиолокационная станция 炮瞄雷达(站)
артиллерийская радиолокационная станция главного калибра 主炮炮瞄雷达(站)
артиллерийская радиолокационная станция обнаружения миномётов 迫击炮探测雷达(站)
артиллерийская радиолокационная станция универсального калибра 平高炮雷达(站)
артиллерийско-торпедная радиолокационная станция 鱼雷火炮炮瞄雷达(站)
аэродромная радиолокационная станция 机场雷达
аэродромная обхорная радиолокационная станция 飞机场观察雷达站
башенная радиолокационная станция 炮塔雷达
береговая радиолокационная станция 海岸雷达(站)
бортовая радиолокационная станция 机载雷达;弹上雷达,弹内雷达;(卫) 星载雷达
бортовая радиолокационная станция обзора земной поверхности 地面搜索机载雷达
бортовая радиолокационная станция облучения 弹上照射雷达(站)
военно-воздушная радиолокационная станция 空军雷达站
военно-морская海军雷达站
всепогодная радиолокационная станция 全天候雷达(站)
вторичная радиолокационная станция 二次雷达
голографическая радиолокационная станция 全息雷达(站)
дальномерная радиолокационная станция 测距雷达
двухпозиционная радиолокационная станция 双基雷达,双机雷达,两地雷达
двухчастотная радиолокационная станция 双频雷达
дежшрная радиолокационная станция 值班雷达站
дециметровая радиолокационная станция 分米波雷达
диапазонная радиолокационная станция 波段雷达
диспетчерская радиолокационная станция 调度雷达站
доплеровская радиолокационная станция 多普勒雷达
доплеровская радиолокационная станция дальнего обнаружения 多普勒远程搜索雷达
загоризонтная радиолокационная станция 超视距雷达
зенитная радиолокационная станция 对空雷达(站)
излучающая радиолокационная станция 辐射雷达(站) ;工作雷达(站)
импульсная радиолокационная станция 脉冲雷达(站)
импульсная многоцелевая 脉冲多用途雷达
импульсно-доплеровская радиолокационная станция 脉冲多普勒雷达
ионосферная радиолокационная станция сверхдальнего действия 超远程电离层雷达
когерентная радиолокационная станция 相干雷达
когерентно-импульсная радиолокационная станция 相干脉冲雷达站
командная радиолокационная станция 指挥雷达
корабельная радиолокационная станция 舰载雷达
кочующая радиолокационная станция 游动雷达(站)
лёгкая радиолокационная станция обнаружения 轻便警戒雷达(站) ,小型警戒雷达(站)
лучевая радиолокационная станция 成束雷达
маловысотная радиолокационная станция 低空雷达(站)
малогаборитная радиолокационная станция непрерывного облучения 小型连续波雷达(站)
метеорологическая радиолокационная станция 气象雷达(站)
метровая радиолокационная станция 米波雷达
многоимпульсная радиолокационная станция 多脉冲雷达
многоканальная радиолокационная станция 多波道雷达(站)
многолучевая радиолокационная станция 多波束雷达(站)
многорежимная радиолокационная станция 多用途雷达
многофункциональная радиолокационная станция 多功能雷达
многофункциональная доплеровская радиолокационная станция 多功能多普勒雷达
многофункциональная импульсная доплеровская радиолокационная станция 多功能脉冲多普勒雷达
многочастотная радиолокационная станция 多频率雷达
модифицированная радиолокационная станция бокового обзора 改进型测视雷达
модульная радиолокационная станция бокового обзора 侧视模数雷达
моноимпульсная радиолокационная станция 单脉冲雷达
мощная радиолокационная станция 大功率雷达
мощная радиолокационная станция дальнего обнаружения 大功率远程警戒雷达(站)
мощная полустационарная 重型半固定式雷达(站)
3.
сигнальная лампа
信号灯,指示灯
зелёная сигнальная лампа 绿色信号灯
красная сигнальная лампа 红色信号灯
неоновая сигнальная лампа 氖气信号灯
сигнальная лампа “атака“【鱼雷】“攻击”信号灯
сигнальная лампа “бак пуст“ “燃油箱油尽”信号灯
сигнальная лампа “бомбы сброшены“ “已投弹”信号灯
сигнальная лампа “выпустить шасси“ “放下起落架”信号灯
сигнальная лампа “высота достигнута“ “已达高度信号灯
сигнальная лампа “выходное напряжение“ “输出电压”信号灯
сигнальная лампа главной команды 主令信号灯
сигнальная лампа “данных не вводить“ 【鱼雷】“数据未输入”信号灯
сигнальная лампа “дымовая завеса поднята“ 【鱼雷】“烟幕(已)升起”信号灯
сигнальная лампа “дымовая завеса поставлена“ 【鱼雷】“烟幕(已)施放”信号灯
сигнальная лампа “изменение скорости“ 【鱼雷】“变速”信号灯
сигнальная лампа “задающий генератор“ “主控振荡器”信号灯
сигнальная лампа заряжания 装填信号灯;充电信号灯
сигнальная лампа “инерционная навигационная система не работает“ “惯性1导航系统失灵”信号灯
сигнальная лампа “лево“ (鱼雷射击指挥仪的)“左舷”信号灯
сигнальная лампа маркёрного приёмника 【无】信标接收信号灯,指点标接收机信号灯
сигнальная лампа на мостике 舰桥信号灯
сигнальная лампа “перископ поднят“ 【鱼雷】“潜艇镜已升起”信号灯
сигнальная лампа поворота мигающего света 闪光式转向信号灯
сигнальная лампа подачи кислорода 供氧信号灯
сигнальная лампа “право“ (鱼雷射击指挥仪的)“右舷”信号
сигнальная лампа предварительной команды 预令信号灯
сигнальная лампа “ПУТС включён“ “鱼雷射击指挥仪接通”信号灯
сигнальная лампа “стабилизация тангажа“ “俯仰增稳”警告灯
сигнальная лампа створок бомболюка 炸弹舱门信号灯
сигнальная лампа “стрельба невозможна“ 【鱼雷】“不能射击”信号灯
сигнальная лампа температуры воды 水温信号灯
сигнальная лампа усилителя 放大器信号灯
сигнальная лампа фотопулемёта 照相枪信号灯
сигнальная лампа “шасси выпущено“ “起落架(已)放下”信号灯
сигнальная лампа “шасси убрано“ 起落架(已)收上“信号灯
сигнальная лампа элеронов 副翼信号灯
4.
Поповское брюхо что бёрдо всё мнёт.
(旧)
『直义』 教士的肚子就像筘, 什么它都能接收.
『释义』 教士什么也不嫌弃, 不挑剔, 不厌恶.
『例句』 Другое подспорье — поминальные пироги и блины. И от них уделяется часть священику и церковному причту. Недаром сложилась пословица: поповское брюхо что бёрдо, всё мнёт. Горькая эта пословица, обидная, а делать нечего: из песни слова не выкинешь. 另一种补
『变式』 Поповское брюхо из семи овчин сшито.
5.
система радиоприёма с двумя промежуточными частотами
双中频无线电接收装置, 双中频无线电接收系统
6.
машина с антенными передатчиком и приёмником
天线发射接收车
7.
линия приёмки
接收线
8.
приёмная установка
接收装置,接收机
9.
злектрооптическая приёмная установка противодействия
光电对抗接收装置,光电对抗接收设备,光电对抗接收机
10.
аппарат для приёма кода
电码接收装置
11.
аппарат для приёма кода
电码接收装置
12.
приёмная система
接收系统
13.
система радиоприёма с двумя промежуточными частотами
双中频无线电接收装置
14.
приёмная система
接收系统
15.
система радиоприёма с двумя промежуточными частотами
双中频无线电接收装置
16.
главная антенна для коллективного приёма телевидения
电视共用接收天线
17.
крусовая антенна
航向接收天线
18.
приёмная антенна
接收天线
19.
приёмная параболическая антенна
抛物面接收天线
20.
согласованная приёмная антенна
匹配接收天线