捎俄语基本解释:
1.vt.занести
2.передать
捎俄语行业释义:
1.
занести; передать
所属行业:爱字典汉俄
2.
занести;передать
所属行业:爱字典汉俄
3.
{bolter}решето
所属行业:网络汉俄
4.
1. заносить/занести что
2. передавать/передать (передача) кого-что
所属行业:经济贸易
5.
гл. А
1. shāo задеть (кончиком чего-л.), коснуться, зацепить, прихватить (что-л., чём-л.)
(1). 捎星 касаться звёзд, задевать звёзды (обр. о чём-л. высоком)
(2). 被鹞鹰捎了一膀子 быть задетым крылом коршуна
2. shāo прихватывать с собой, захватывать попутно (что-л.); за
所属行业:汉俄综合
6.
передать; занести
所属行业:流行新词
7.
1. заносить/занести что
2. передавать/передать(передача) кого-что
所属行业:经济贸易
занести; передать
所属行业:爱字典汉俄
2.
занести;передать
所属行业:爱字典汉俄
3.
{bolter}решето
所属行业:网络汉俄
4.
1. заносить/занести что
2. передавать/передать (передача) кого-что
所属行业:经济贸易
5.
гл. А
1. shāo задеть (кончиком чего-л.), коснуться, зацепить, прихватить (что-л., чём-л.)
(1). 捎星 касаться звёзд, задевать звёзды (обр. о чём-л. высоком)
(2). 被鹞鹰捎了一膀子 быть задетым крылом коршуна
2. shāo прихватывать с собой, захватывать попутно (что-л.); за
所属行业:汉俄综合
6.
передать; занести
所属行业:流行新词
7.
1. заносить/занести что
2. передавать/передать(передача) кого-что
所属行业:经济贸易
捎俄语例句:
捎的其他解释: