报名表俄语基本解释:

1.n.регистрационныйлист
报名表俄语行业释义:
1.
регистрационный лист
所属行业:爱字典汉俄

报名表俄语例句:

1.
регистрационный лист
挂号证; 登记证; 报名表
2.
Надежда Егоровна сперва думала позвать свою двоюродную сестру с мужем-пенсионером бывшего директора школы сверстника Андрея Ивановича и Брайнина но Пухов запротестовал: "Детям скучно будет. Позови лучше товарищей Сони и Володи. Пускай молодежь повеселится. Да и мы с тобой у чужого огня погреемся…"Эренб. Оттепель.
起初, 娜杰日达·叶果罗芙娜打算把自己的表姐和已退休的表姐夫, 前中学校长, 他和安德烈·伊凡诺维奇同岁, 还有布莱宁等几个人请来, 可是普霍夫不同意, 他说: "这样孩子们会觉得没意思, 最好还是把索尼娅和沃洛佳的朋友请几位来, 让年轻人高高兴兴地玩玩, 咱们俩也可以沾点光…"
3.
И теперь отцовы часы память семейная идут да идут себе подвешенные сбоку на буфете словно ожидая хозяина ведя счет и дням и секундам. Гончар Твоя заря
现在父亲的表成了她们全家的纪念品, 挂在高碗柜的侧面, 依然故我地走着, 一分一秒计算着时辰, 仿佛在等待自已的主人.
现在父亲的表成了她们全家的纪念品, 挂在高碗柜的侧面, 依然故我地走着, 一分一秒地计算着时辰, 仿佛在等待自己的主人.
4.
茕茕孑立, 形影相吊
形容无依无靠, 十分孤单, 只有自己的身体和自己的影子互相慰问.
в печальном одиночестве, наедине со своей тенью
в полном одиночестве
◇один как перст
总之是没有人去理他, 使得他“茕茕孑立, 形影相吊”, 没有什么事做了, 只好挟起皮包走路. (《毛泽东选集》4-1385) Словом, никто не обращал на него внимания, он “находился в печальном одиночестве, наедине со своей тенью“
делать ему было нечего, оставалось лишь одно—взять портфель под мышку и удалиться.
外无期功强近之亲, 内无应门五尺之童, 茕茕孑立, 形影相吊. (李密《陈情表》) Без близких, без родственников, и в доме нет никого, кто бы мог открыть дверь стучащему. Один как перст, совсем один.
5.
перенос огня
转移射;转移火力
глазомерный перенос огня 目测转移射击
ложный перенос огня 火力假转移,假火力延伸
последовательный перенос огня 逐次转移火力
перенос огня в глубину 向纵深转移火力,火力延伸
перенос огня методом коэффициента《К》系数К法转移射
перенос огня на основе пикетажа местн 根据现地标点网的转移射
перенос огня на полной топографической основе 利用精密测地成果转移射
перенос огня на топографической основе 按测地成果的转移射
перенос огня от воздушного репера 根据空中试射点的转移射
перенос огня от основного направления 根据基准射向的转移射
перенос огня от пристрелянной цели на новую цель 根据已试射的目标向新目标的转移射
перенос огня от репера 根据试射点的转移射
перенос огня по карте 利用地图的转移射
перенос огня по угловому плану 利用分划纸的转移射
перенос огня по фронту 转移射击
перенос огня при помощи графика пристрелянных поправок 试射修正量的图解表法转移射
перенос огня с помощью графиков рассчитанных поправок 计算修正量图解表转移射
перенос огня с помощью пикетажа местности 根据试射点的转移射
перенос огня способом коэффициента стрельбы 射击系数法转移射
перенос огня упрощённым способом 筒易法转移射
6.
йа син
(阿)"亚-辛"(《古兰经》第36章的名称, 由阿拉伯语字母表开头的两个字母"йа"和"син"组成, 有时亦被解释为"йа инсан"["啊, 人!"]这个句子的缩写。穆斯林认为, 这一章《古兰经》能减轻人们肉体上的痛苦, 因此他们常在临终病人的床前或斋戒期间诵读。举行葬礼时把抄有这一章经文的纸卷挂在死者身上, 作为护身符。"亚辛"亦用作男子的名字)
7.
茕茕孑立 形影相吊
形容无依无靠, 十分孤单, 只有自己的身体和自己的影子互相慰问.
в печальном одиночестве, наедине со своей тенью
в полном одиночестве
◇один как перст
总之是没有人去理他, 使得他"茕茕孑立, 形影相吊", 没有什么事做了, 只好挟起皮包走路. (《毛泽东选集》4-1385) Словом, никто не обращал на него внимания, он "находился в печальном одиночестве, наедине со своей тенью"
делать ему было нечего, оставалось лишь одно—взять портфель под мышку и удалиться.
外无期功强近之亲, 内无应门五尺之童, 茕茕孑立, 形影相吊. (李密《陈情表》) Без близких, без родственников, и в доме нет никого, кто бы мог открыть дверь стучащему. Один как перст, совсем один.
8.
Для того чтобы имело место смачивание силы взаимодействия между клеем и склеиваемой поверхностью должны быть по величине того же порядка что и силы сцепления в самом клее.
为了产生润湿作用, 胶和胶合(表)面之间相互作用力的大小应与胶本身的粘着力相等.
9.
Данные табл. 5 показывают что величина для различных солей различна. Кроме того оказалось что она растёт с разбавлением раствора приближаясь к целым числам 2 3 4.
表5的数据表明, 该值对于不同的盐是不同的.此外, 它原来还随着溶液的稀释而增加, 接近于整数2, 3, 4.
10.
Вольтметр можно применять вместо электрометра для измерения напряжения на таких участках цепи где сопротивление мало по сравнению с сопротивлением вольтметра.
为测量电阻比电压表电阻小的各段电路电压, 可用电压表代表静电计.
11.
Величина α вычисленная на основании электропроводности соответствующего раствора представляет для сильных электролитов не истинную а кажущуюся степень диссоциации.
根据相应溶液的导电性计算出的α值不代表强电解质的真正离解度, 而是表观离解度.
12.
Казахстан подтверждает что он намерен присоединиться к "Договору о нераспространении ядерного оружия" со статусом безъядерного государства. Китай высоко оценивает эту позицию Казахстана.
哈萨克斯坦重申愿以无核国家地位加入《不扩散核武器条约》。中国对此表尔赞赏。
13.
Я глубоко скорблю что судьба лишила меня возможности разделить ваши труды лишения и открытия и что я вынужден ограничиться этим письмом. Если оно ничего не разъяснило не считайтесь с ним. Обруч. Плутония
命运剥夺了我分担你们的劳动和艰难险阻, 以及共同取得发现的机会, 这使我痛心疾首, 书信一封, 聊表寸心.语焉不详, 不足为训.
14.
Я глубоко скорблю что судьба лишила меня возможности разделить ваши труды лишения и открытия и что я вынужден ограничиться этим письмом. Обруч. Плутония
命运剥夺了我分担你们的劳动和艰难险阻, 以及共同取得新发现的机会, 这使我痛心疾首, 书信一封, 聊表寸心.
15.
Старый гусар погубил на нем всю свою бывалую ремонтерскую славу заплатив баснословную цену за негодного дармоеда который выезжал разве только на своей красоте. Дост. Маленький герой
这位老骠骑兵擅长采购马匹的内行名声也全坏在他(坦克列德)手里了, 他竟以惊人的高价买下这么一头只徒有其表、其实毫不中用的废物.
16.
С тех пор много утекло воды и много часов у меня перебывало ; я дошел даже до такого великолепия что приобрел себе настоящий брегет с секундной стрелкой обозначением чисел и репетицией. Тург. Часы
从那时起, 许多光阴流逝了, 我也曾用过许多只表; 我甚至变得很阔气, 买了一只真正的卜列格怀表, 有秒针, 有日历, 还能报时.
17.
Потом она стала расспрашивать бережет ли Вася свое здоровье изъявила некоторые опасения насчет особенной пылкости его характера насчет несовершенного знания людей и практической жизни. Дост. Слабое сердце
后来她又不断探问瓦夏是否爱惜自己的身体, 她对他过分热情的性格以及他不善于待人接物和处世这一点表未担心.
18.
Педчасть раздала анкеты зрителям-старшеклассникам. Вопрос был один: "О чем должна рассказать ближайшая премьера нашего театра?"Алек. Действующие лица и исполнители
剧院教育处向高年级观众发了张表, 提了一个问题: "我们的剧院最近应该上演什么?"
19.
Очень поздно в жизни — и только после многих опытов — научается человек при виде действительно падения или слабости собрата сочувствовать ему и помогать ему без тайного самоуслаждения собственною добродетелью и силой…Тург. Несчастная
一个人必须到了晚年, 并且必须经历许多世故, 才知道见了一个朋友真正的软弱无力, 就对他表同情, 并且还帮助他, 心里并不因自己的美德和长处而暗自庆幸…
20.
Наконец председатель кончил свою речь и грациозным движением подняв вопросный лист передал его подошедшему к нему старшине. Л. Толст. Воскресение
①最后, 庭长结束他的发言, 用潇洒的手势拿起他那张问题表来, 交给向他这边走过来的首席陪审员.
②庭长终于结束发言, 洒脱地拿起问题表, 交给走到他跟前的首席陪审员.