投机取巧俄语基本解释:

1.n.спекуляция
投机取巧俄语行业释义:
1.
спекулировать; заниматься спекуляцией; спекуляция
所属行业:爱字典汉俄
2.
спекуляция
所属行业:爱字典汉俄
3.
спекулировать
заниматься спекуляцией
所属行业:汉俄时事
4.
1. наживаться нечестным путём
2. пойти на любую аферу ради дешевого успеха
3. воспользоваться случаем, чтобы нажиться
4. спекулировать на удобных случаях ради лёгкого заработка
5. заниматься спекуляцией
6. пользоваться всяким случаем
7. лавирование
8. ловкачество <口>
所属行业:经济贸易
5.
1. наживаться нечестным путём
2. наживать политический капитал нечистыми (спекулятивными) методами; политический карьеризм
所属行业:汉俄综合
6.
1. наживаться нечестным путём
2. пойти на любую аферу ради дешевого успеха
3. воспользоваться случаем,чтобы нажиться
4. спекулировать на удобных случаях ради лёгкого заработка
5. заниматься спекуляцией
6. пользоваться всяким случаем
7. лавирование
8. ловкачество <口>
所属行业:经济贸易

投机取巧俄语例句:

1.
заниматься спекуляцией
投机取巧; 投机倒把; 从事投机倒把
2.
Он научился ловко писать сам стал фокусником слова и обнаруживает большой талант саморекламы. Горьк. Разрушение личности
他学会了投机取巧的写作方法, 自己变成了语言的魔术师, 并且表现出极大的自吹自擂的才能.
3.
Ему удалось приспособиться двадцать пять лет он прятал свое подлое нутро. Аж. Далеко от Москвы
他投机取巧, 二十五年隐藏着他那卑鄙的内心.
4.
заниматься спекуляцией
投机取巧; 投机倒把; 从事投机倒把
5.
заниматься спекуляцией
投机取巧;
投机倒把;
从事投机倒把
6.
заниматься спекуляцией
投机取巧;
投机倒把;
从事投机倒把