抑郁俄语基本解释:

1.adj.угнетенныйиподавленный
2.n.удручение
3.n.[商贸]депрессия
抑郁俄语行业释义:
1.
угрюмый; депрессия; убитый; подавленный; угнетенный; непроглядно; хмурый; мерехлюндия; удрученное состояние; угнетенность; дурной; прострация; угнетение; удручение; депрессивный
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. угнетенный и подавленный
2. удручение
3. депрессия
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. депрессия
2. угнетение
所属行业:网络汉俄
4.
1. депрессия
2. угнетение
所属行业:汉俄基本大词典
5.
см. 抑郁
所属行业:汉俄综合
6.
депрессия
所属行业:流行新词

抑郁俄语例句:

1.
Против жара (от жару) и камень треснет.
『直义』 石头也会烧得爆裂的.
『释义』 长期的抑郁、困难、考验等等会使人失去平衡, 即使是最有耐心的、最沉着的人也会变得极其凶狠、冷酷无情.
『比较』 И сырые дрова загораются. 湿柴也会烧起来的.
『用法』 当某人快要失去耐心, 不可能再忍受某事时说.
『例句』 (Никита) так-таки совсем и разорил его, довёл дотолева, что не осталось у него в доме ни полщепки… — Знамо, какое уж тут житьё! Против жара и камень треснет. (尼基塔)终于使他完全破产了, 弄得他家里一无所有……“明摆着的, 那过的是什么日子呀!石头也会烧得爆裂的.”
『变式』 Против огня и камень треснет; От жара и камень же трескается ; На жару и камень лопнет ; Против жару и котёл треснет .
2.
Против жара от жару и камень треснет.
『直义』 石头也会烧得爆裂的.
『释义』 长期的抑郁、困难、考验等等会使人失去平衡, 即使是最有耐心的、最沉着的人也会变得极其凶狠、冷酷无情.
『比较』 И сырые дрова загораются. 湿柴也会烧起来的.
『用法』 当某人快要失去耐心, 不可能再忍受某事时说.
『例句』 (Никита) так-таки совсем и разорил его, довёл дотолева, что не осталось у него в доме ни полщепки… — Знамо, какое уж тут житьё! Против жара и камень треснет. (尼基塔)终于使他完全破产了, 弄得他家里一无所有……"明摆着的, 那过的是什么日子呀!石头也会烧得爆裂的."
『变式』 Против огня и камень треснет; От жара и камень же трескается ; На жару и камень лопнет ; Против жару и котёл треснет .
3.
Несмотря на отличные высказанные вслух отзывы комиссара и уверенья капитана что самой ей ничто не грозит Поля подавленно молчала. Леон. Русский лес
尽管政委对波丽娅赞不绝口, 大尉也一再解释, 波丽娅跟事故无关, 但她仍然抑郁地沉默着.
4.
Для всех их одинаково характерна чрезмерно легкая возбудимость психического аппарата быстрая смена его возбуждений настроения угнетающего свойства отрывочный ход идей социальная тупость. Горьк. Разрушение личности
他们都有同样的症状: 精神器官极容易兴奋, 喜怒无常, 心情抑郁, 思路时断时续, 社会感迟钝.
5.
депрессивная фаза
抑郁(时)相
6.
депрессивнохаотическая стадия
抑郁混乱期
7.
ажитированнодепрессивный синдром
激越抑郁综合征
8.
тревожно депрессивный синдром
惊惶抑郁综合征
9.
депрессивная фаза
抑郁(时)相
10.
депрессивная фаза
抑郁(时)相
11.
маниакально-депрессивный психоз
躁狂抑郁性精神病
12.
депрессивный симптомокомплекс
抑郁综合症状
13.
ажитированная депрессия
激越性抑郁(症)
14.
вступительная депрессия
前奏性抑郁(症)
15.
психогенная депрессия
心因性抑郁(症)
16.
реактивная депрессия
反应性抑郁(症)
17.
депрессивный ступор
抑郁性木僵
18.
депрессивная фаза
抑郁(时)相
19.
депрессивнохаотическая стадия
抑郁混乱期
20.
ажитированнодепрессивный синдром
激越抑郁综合征