扣人心弦俄语基本解释:

1.adj.захватывающий
2.vt.[商贸]Братьзасердце
3.Братьзаживое
扣人心弦俄语行业释义:
1.
забрать за душу; хватать за сердце; Брать за за живое; Брать за сердце; захватывающий
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. захватывающий
2. Брать за сердце;Брать за живое
所属行业:爱字典汉俄
3.
забрать за душу
所属行业:网络汉俄
4.
хватать за сердце
所属行业:汉俄基本大词典
5.
见"动人心弦".
所属行业:汉俄成语
6.
задевать струны сердца; глубоко западать в душу; волновать до глубины души
所属行业:汉俄综合

扣人心弦俄语例句:

1.
захватывающий рассказ
扣人心弦的故事
2.
забрать за душу
扣人心弦
3.
брать за за живое
令人感伤; 扣人心弦
4.
брать за сердце
令人感伤; 扣人心弦; 动人心弦
5.
Голос у него мягкий проникающий в душу. Горьк. Мои университеты
他的歌声轻柔婉转, 扣人心弦.
6.
брать за за живое
令人感伤; 扣人心弦
7.
Брать за за живое
扣人心弦;令人感伤
8.
Брать за сердце
扣人心弦;令人感伤
9.
хватать за сердце
〈口〉扣人心弦
10.
захватывающий рассказ
扣人心弦的故事
11.
забрать за душу
扣人心弦
12.
брать за за живое
令人感伤;
扣人心弦
13.
Брать за сердце
扣人心弦;
令人感伤
14.
Брать за за живое
扣人心弦;
令人感伤
15.
хватать за сердце
〈口〉扣人心弦
16.
брать за за живое
令人感伤;
扣人心弦
17.
Брать за за живое
扣人心弦;
令人感伤
18.
Брать за сердце
扣人心弦;
令人感伤
19.
Брать за за живое
扣人心弦;令人感伤
20.
Брать за сердце
扣人心弦;令人感伤