形迹可疑俄语基本解释:

1.n.подозрительныйвид
2.жуликоватость
3.подозрительноеповедение
形迹可疑俄语行业释义:
1.
подозрительное поведение; подозрительный вид; жуликоватый; жуликоватость
所属行业:爱字典汉俄
2.
подозрительный вид;подозрительное поведение;жуликоватость
所属行业:爱字典汉俄
3.
сомнительный, подозрительный; вызывающий подозрение
所属行业:汉俄综合

形迹可疑俄语例句:

1.
подозрительное поведение
形迹可疑
2.
подозрительный вид
形迹可疑
3.
подозрительный тип
一个形迹可疑的人
4.
подозрительный молодчик
形迹可疑的坏家伙
5.
подозрительный субъект
形迹可疑的人
6.
мимо окон шмыгают какие-то подозрительные люди.
一些形迹可疑的人在窗外来回走动
7.
мимо окон шмыгают какие-то подозрительные люди.
一些形迹可疑的人在窗外来回走动。
8.
подозрительное поведение
形迹可疑
9.
подозрительный вид
形迹可疑
10.
подозрительный субъект
形迹可疑的人
11.
подозрительный молодчик
形迹可疑的坏家伙
12.
подозрительный тип
一个形迹可疑的人
13.
мимо окон шмыгают какие-то подозрительные люди.
一些形迹可疑的人在窗外来回走动。
14.
Я понял что речь идет обо мне —когда я вошел в лавку они оба смутились но и кроме этого признака у меня были основания подозревать их в дурацком заговоре против меня. Горьк. В людях
我知道他在说我, 我走进铺子里, 他们两个人都很不好意思.除了这点形迹之外, 他们两人陷害我的阴谋, 还有几点可疑的根据.
15.
"Что бы это могло быть? " — думал Егоров напрягая слух и быстро перебирал в уме все подозрительные звуки которые ему когда-либо приходилось слышать в ночной разведке. Кат. Сын полка
①"到底是什么声音呢? "叶戈罗夫想, 一边聚精会神地听着, 并且迅速地追忆着以前进行夜间侦察时他所听见过的种种可疑的声音.
②"这到底是什么呀? "叶戈罗夫一边想, 一边竖起耳朵, 飞快地在脑子里搜索着他在夜间侦察时听见过的各种古怪声音.
16.
После акробатических упражнений под столом возле жаждущих стоят стаканы полные подозрительно бледного пива…Макар. Педагогическая поэма
在桌底下做过一番巧妙的手脚之后, 那些如饥似渴的人们面前的杯子里便满盛着颜色淡得可疑的啤酒…
17.
И большая остро содрогающаяся изумрудом звезда на северо-востоке кажется звездою у божьего трона с высоты которого господь незримо присутствует над снежной лесной страной. Бун. Собрание сочинений
东半角上有颗颤栗不已的绿宝石般的大星星, 看来它就是上帝宝座脚下的那颗星吧.上帝虽高踞在宝座上, 却不露形迹地主宰着这铺满乱琼碎玉的森林世界.
18.
Гричмар не любил светскую чопорность и с богемной небрежностью мировой знаменитости приходил на коктейли в вольных мягких рубашках не застегнутых на массивной шее. Бонд. Игра
格里奇马尔不喜欢上流社会那种拘泥刻板作风, 出席酒会时穿一件柔软宽松的衬衫, 领扣都不扣, 露着粗壮的脖颈, 一派世界名流不拘形迹的风度.
19.
… тонкий голосок Муму никогда не раздавался даром : либо чужой близко подходил к забору либо где-нибудь поднимался подозрительный шум или шорох. Тург. Муму
…木木的细小声音从来不会无缘无故地响起来: 除非有生人走到篱笆跟前来了, 不然就是在什么地方有了可疑的响动, 或者沙沙声.
20.
недостоверная береговая линия
可疑岸线