当务之急俄语基本解释:

1.n.неотложнаязадача
当务之急俄语行业释义:
1.
неотложная задача; первоочередной
所属行业:爱字典汉俄
2.
неотложная задача
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 当前应做的事情中最急需办的事.
2. предстоящее срочное дело
3. актуальная (первоочерёдная) задача
4. дело первостепенной важности
5. насущный (животрепещущий) вопрос настоящего дня
6. проблема, стоящая на повестке дня
7. настоятельно необходимое
8. 完成和超额完成国民经济计划, 是全国人民的当务之急. Выполнение и перевыполнение плана народного хозяйства являются актуальной задачей всего народа.
9. ......由于我们时常被破获, 而政府迫害的办法又诡诈多变, 宣传党的组织原则和方法, 宣传纪律和秘密活动技术, 就成为当务之急. ...учащение провалов и изощрение правительственных преследований делают настоятельно необходимой пропаганду принципов и приёмов партийной организации, дисциплины и конспиративной техники. (Ленин 4-
所属行业:汉俄成语
4.
1. неотложная (насущная) задача дня
2. самое актуальное
3. самое нужное и срочное
所属行业:经济贸易
5.
актуальнейшая (первоочередная) задача, дело первостепенной важности
所属行业:汉俄综合
6.
неотложная задача момента
所属行业:政治经济

当务之急俄语例句:

1.
Неотложная задача момента―всемерно создавать условия для более быстрого превращения научно технических достижений в реальную производительную силу.
当务之急是努力创造条件,加速科技成果向现实生产力转化。
2.
И только когда партизаны открыли огонь по наступающим низиной юнкерам Ланговой понял что имеет дело с противником в несколько раз превосходящим его силами и что речь идет уже не о том чтобы выйти к Перятину а о спасении отряда и рудника. Фад. Последний из Удэге
直到游击队员向着从洼地进攻的士官生们开了火, 郎高伏依才明白, 他是遇上了力量超过他们几倍的敌人, 现在当务之急已经不是什么向彼略季诺出动, 而是挽救部队和矿山了.
3.
стоять)на очереди
是首要的, 是当务之急
4.
стоять)на очереди
是首要的, 是当务之急
5.
неотложная задача
当务之急
6.
быть на очереди
是首要; 是当务之急; 成为当前的要务
7.
На очереди полная автоматизация управления производством комбината.
联合体的生产管理全盘自动化是当务之急.
8.
наиболее актуальные задачи для руководителей третьего поколения.
第三代领导集体的当务之急
9.
Прежде видишь ты надо голову вооружить а потом руки думаю я…Горьк. Мать
我认为, 你要懂得, 我们当务之急是武装头脑, 其次才是武装两手…
10.
неотложная задача
当务之急
11.
Быть на очереди
是首要的;是当务之急
12.
стоять на очереди
是首要的;是当务之急
13.
Теперь первая забота найти воду.
当务之急是找到水。
14.
теперь первая забота найти воду.
当务之急是找到水
15.
стоять на очереди
是首要的;
是当务之急
16.
Быть на очереди
是首要的;
是当务之急
17.
теперь первая забота найти воду.
当务之急是找到水
18.
Теперь первая забота найти воду.
当务之急是找到水。
19.
стоять на очереди
是首要的;
是当务之急
20.
Быть на очереди
是首要的;
是当务之急