开天辟地俄语基本解释:

1.vt.творитьмир
开天辟地俄语行业释义:
1.
творить мир
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. 古代传说, 盘古氏开天辟地, 创造世界.
2. 1) 形容创建伟大的事业. отделять небо от земли; творить мир; творить чудеса; создавать великое
3. 2)形容空前末有, 第一次. небывалый (невиданный) в истории, в жизни; первый раз; эпохальный
4. 自从开天辟地以来 от самого сотворения мира; искони; с незапамятных времён; с глубокой (седой) древности; ◇от Адама; от века
5. 开天辟地第一次 впервые в жизни; небывалый на своём веку
6. 自从盘古开天地, 三皇五帝到于今, 历史上曾经有过我们这们的长征么?......没有, 从来没有的. (<毛泽东选集>1-136) Знает ли история от самого сотворения мира Паньгу, от первых легендарных правителей и до нашему времён поход, подобный нашему Великому походу? ...Нет, никогда.
7. 感谢那些开天辟地, 披荆斩莽的英雄们!只有你们才配承受这最高的幸福, 最大的快乐. (<刘白羽散文选>) Благодарю тех героев, которые создали великое дело, преодолев все препятствия и трудности! Только вы достойны наслаждаться этим величайшим счастьем, этой величайшей радостью.
8. 中国产生了共产党, 这是开天辟地的大事变. (<毛泽东选集>4-1403) В Китае родилась Коммунистическая партия, что явилось эпохальным событием.
9. 我想, 我们这样的穷庄稼汉, 开天辟地头一遭儿进银行存钱!(张弦<被爱情遗忘的角落>) Я подумал: вот и мы, бедные землеробы, впервые в жизни стали класть деньги в банк!
所属行业:汉俄成语
3.
1. миф.
сотворить мир; сотворение мира; с испокон веков
2. совершить небывалое; беспримерный, небывалый; эпохальный
所属行业:汉俄综合

开天辟地俄语例句:

1.
Даже Даша рассеянная и поглощенная своими сложными как ей казалось — единственными с сотворения мира отношениями с Иваном Ильичом заметила в Кате перемену. А. Толст. Хождение по мукам
达莎心不在焉, 沉浸在她跟伊凡·伊里奇的微妙关系里, 这杯关系她认为是开天辟地以来独一无二的, 可是连她也注意到卡嘉的变化了.
2.
Чтобы не заходить далеко вспомним сколько зла причинили человечеству нелепости фетишизма и всякого рода космогонические бредни а потом астрологические и кабалистические мистерии на разные лады. Добр. Луч света в темном царстве
为了不要绕得太远, 我们只提一提, 偶像崇拜的荒唐, 形形色色开天辟地的梦呓, 之后, 还有各种法门的星相占卜以及神秘的宗教奇迹, 已经带给人类多少危害.
3.
от адама
自有人类以来; 自古以来; 从盘古开天辟地以来; 从老远的地方开始
4.
от бытности
开天辟地以来
5.
начинать от адама
自有人类以来; 从盘古开天辟地以来
6.
начинать с адама
自有人类以来; 从盘古开天辟地以来
7.
с адама
自有人类以来; 从盘古开天辟地以来
8.
начинать с адама
自有人类以来; 从盘古开天辟地以来
9.
начинать от адама
自有人类以来; 从盘古开天辟地以来
10.
от бытности
开天辟地以来
11.
от адама
自有人类以来; 自古以来; 从盘古开天辟地以来; 从老远的地方开始
12.
творить мир
开天辟地
13.
с адама
自有人类以来;
从盘古开天辟地以来
14.
от адама
自有人类以来;
自古以来;
从盘古开天辟地以来;
从老远的地方开始
15.
начинать с адама
自有人类以来;
从盘古开天辟地以来
16.
начинать от адама
自有人类以来;
从盘古开天辟地以来
17.
творить мир
开天辟地
18.
с адама
自有人类以来;
从盘古开天辟地以来
19.
от адама
自有人类以来;
自古以来;
从盘古开天辟地以来;
从老远的地方开始
20.
начинать с адама
自有人类以来;
从盘古开天辟地以来