延伸度俄语基本解释:

1.n.[船舶]дуктильность
延伸度俄语行业释义:
1.
элонгация; растяжимость; дуктильность; вытяжка
所属行业:爱字典汉俄
2.
дуктильность
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. растяжимость
2. дуктильность
所属行业:经济贸易
4.
растяжимость, дуктильность
所属行业:汉俄综合
5.
вытяжка; дуктильностьдуктильность
所属行业:流行新词

延伸度俄语例句:

1.
проба на растяжимость
延伸度试验
2.
проба на растяжимость
延伸度试验
3.
способность расположения волокна
纤维延伸度
4.
способность расположения волокна
纤维延伸度
5.
шкала удлинения
延伸率度标;延伸率刻度板
6.
вязкость при растяжении
伸长粘度, 延伸粘度
7.
шкала удлинения
延伸率度标;延伸率刻度板
8.
вязкость при растяжении
伸长粘度, 延伸粘度
9.
степень вытяжки
拉伸程度,伸延度延伸程度; 伸延度; 拉伸程度
10.
степень вытяжки
延伸程度;
伸延度;
拉伸程度
11.
степень вытяжки
延伸程度;
伸延度;
拉伸程度
12.
степень вытяжки
延伸程度; 伸延度; 拉伸程度
13.
Правый берег был распахнут до самого горизонта. Залитые розою -золотистым предвечерним светом солнца бескрайние луга изредка поросшие мохнатыми ивами очаровывали своим спокойствием и простотой. Они приковывали к себе человека неотразимым волшебством тайну которого можно почувствовать но объяснить нельзя…Марк. Грядущему веку
开阔的右岸一直延伸到地平线.金黄色中透着淡紫的夕阳映照下的无际草原, 点缀着一些蓬松的垂柳, 给人以安详纯朴的感受.它似乎有一种无法形容的引人的魔力, 其中的奥秘只能意会而不可言传…
14.
Он переписывая набело бумаги и рассматривая в то же время людей начерно приобретал ежедневно более и более глубокое знание действительности верное пониманье окружающего и верный такт поведения спокойно проведший его между канцелярских омутов неказистых но тинистых и чрезвычайно опасных. Герц. Кто виноват?
他一边誊录案卷, 一边偷偷地观察人们, 一天一天地学到深刻的现实知识, 对四周围的正确的认识, 以及正确的行动方针.他在事务局这个外表平静, 但危机四伏、险象环生的宦海之中, 镇静地度着岁月.
15.
В верноподданнической задумчивости он шел по жизненному пути инстинктивно угадывая где следует остановиться чтобы упереться лбом в стену. И там где Перхунов тормошился и восклицал : "на что похоже!" — он учтительно и вполне убежденно утверждал: "с нас будет и этого!"Салт. Щедр. Пошехонская старина
他怀着忠君的思想, 沿着生活的道路前进时, 本能地忖度着应当在什么地方止步, 才不致碰壁.凡是皮尔洪诺夫庸人自扰、大声疾呼"太不像话"的事情, 他总是用教训的口吻, 信心十足地肯定说: "我们这就很不错啦!"
16.
А тут в Бессарабии брюшко отращивает со всеми инстинктиками и хоть у меня 39 и 7 оттого и причудливость в выражениях но знаю также и то что головушку окончательно отрастит и затрепещется и заиграет только в Одессе. Новик. Пушкин в изгнании
而在这里, 在比萨拉比亚, 由于形形色色的感觉, 肚子也鼓起来了, 虽然我的体温高到三十九度七, 因而有些语无伦次; 但我还是知道, 他最后总会长出聪明的头脑来, 而且只有在敖德萨才写得出好作品.
17.
перенос огня
转移射;转移火力
глазомерный перенос огня 目测转移射击
ложный перенос огня 火力假转移,假火力延伸
последовательный перенос огня 逐次转移火力
перенос огня в глубину 向纵深转移火力,火力延伸
перенос огня методом коэффициента《К》系数К法转移射
перенос огня на основе пикетажа местн 根据现地标点网的转移射
перенос огня на полной топографической основе 利用精密测地成果转移射
перенос огня на топографической основе 按测地成果的转移射
перенос огня от воздушного репера 根据空中试射点的转移射
перенос огня от основного направления 根据基准射向的转移射
перенос огня от пристрелянной цели на новую цель 根据已试射的目标向新目标的转移射
перенос огня от репера 根据试射点的转移射
перенос огня по карте 利用地图的转移射
перенос огня по угловому плану 利用分划纸的转移射
перенос огня по фронту 转移射击
перенос огня при помощи графика пристрелянных поправок 试射修正量的图解表法转移射
перенос огня с помощью графиков рассчитанных поправок 计算修正量图解表转移射
перенос огня с помощью пикетажа местности 根据试射点的转移射
перенос огня способом коэффициента стрельбы 射击系数法转移射
перенос огня упрощённым способом 筒易法转移射
18.
запоминающее устройство
存储装置,记忆装置,存储器
автономное запоминающее устройство 独立存储器
акустическое запоминающее устройство 声存储器
аналоговое запоминающее устройство 模拟存储装置,模拟存储器
ассоциативное запоминающее устройство 相联存储器,相关存储器
буферное запоминающее устройство 缓冲存储器,中间存储器
буферное запоминающее устройство для командных данных 指令数据缓冲存储器
быстродействующеезапоминающее устройство 快速存储器
быстродействующеезапоминающее устройство с произвольной выборкой 快速随机存取存储器
виртуальное запоминающее устройство 虚拟存储器
волноводное запоминающее устройство 波导存储器
волоконнооптическое запоминающее устройство 纤维光学存储器
временное запоминающее устройство 暂存器
гибридное ассоциативное запоминающее устройство 混合相联存储器
голографическое запоминающее устройство 全息照相存储器,全息摄影存储器
двоичное запоминающее устройство 二进制存储器
двойное запоминающее устройство 双存储器
коллективное запоминающее устройство 共同存储器
кратковременное запоминающее устройство 暂存器,瞬时存储器
магнитное запоминающее устройство 磁存储器
магнитное запоминающее устройство с использованием магнитной записи на барабане 磁鼓存储器
магнитное запоминающее устройство с использованием магнитной записи на лентах 磁带存储器
магнитострикционное запоминающее устройство 磁致伸缩存储器
массовое запоминающее устройство 海量存储器
матричное запоминающее устройство 矩阵存储器
микроассоциативное запоминающее устройство 微相联存储器
мнемоническое запоминающее устройство 辅助存储器
многоадресное запоминающее устройство 多地址存储器
модульное запоминающее устройство 模块存储器,积木式存储器
нестирающееся запоминающее устройство 不可擦存储器
одностороннее запоминающее устройство 只读在座器,单向存储器
оперативное запоминающее устройство 操作存储器,运算存储器
оптическое запоминающее устройство 光存储器,光学存储器
оптоэлектронное запоминающее устройство 光电子存储器
оптоэлектронное матричное запоминающее устройство 光电子矩阵存储器
основное запоминающее устройство 主存储器,主体存储器
подчинённое запоминающее устройство 从属存储器
последовательное запоминающее устройство 串行存储器
постоянное запоминающее устройство 永久存储器
промежуточное запоминающее устройство 中间存储器,缓冲存储器
рабочее запоминающее устройство 工作存储器,内存储器
регистровое запоминающее устройство магазинного типа 后进先出记录存储器
релейное запоминающее устройство 继电式存储器
ртутное запоминающее устройство 水银存储器
сверхпроводниковое запоминающее устройство 超导存储器
статическое запоминающее устройство 表态存储器
субмткросекундное запоминающее устройство 亚微秒存储器
триггерное запоминающее устройство 触发器式存储器
фосфорное запоминающее устройство 磷光体存储器
фотографическое запоминающее устройство 摄影存储器
фотоэлектрическое запоминающее устройство 光电存储器
циклическое запоминающее устройство 循环存储器
электрическое запоминающее устройство 电存储器
электрооптическое запоминающее устройство 光电存储器
электростатическое запоминающее устройство 静电存储器
запоминающее устройство большой ёмкости 大容量存储器
запоминающее устройство вращающегося типа 暂存存储器
запоминающее устройство вычислительной машины 计算机存储器
запоминающее устройство,используюшее спин—эхо 自旋回波存储器
запоминающее устройство кратковременного действия 瞬时存储器,暂存器
запоминающее устройство магазинного типа 栈式存储器,后进先出存储器
запоминающее устройство матричного типа 矩阵存储器
запоминающее устройство на дисках с подвижными головками 活动头磁盘存储器
запоминающее устройство на диэлектрике 电介质存储器
запоминающее устройство на звуковых линиях задержки 声延迟线存储器
запоминающее устройство на катодно-лучевых трубках 阴极射线管存储器
запоминающее устройство на ленте 带存储器
запоминающее устройство на люминофорном барабане 磷鼓存储器
запоминающее устройство на магнитной ленте 磁带存储器
запоминающее устройство на магнитном барабане 磁鼓存储器
запоминающее устройство на магнитных дисках 磁盘存储器
запоминающее устройство на магнитных картах 磁卡片存储器
запоминающее устройство на монолитных схемах 单片电路存储器
запоминающее устройство на пефоленте 穿孔带存储器
запоминающее устройство на реле 继电器存储器
запоминающее устройство на триггерах 触发器存储器
запоминающее устройство на трубках Вильянса 威廉式示波管存储器
запоминающее устройство на ферритовых сердечниках 磁性磁芯存储器
запоминающее устройство на ферро-магитных сердечниках 铁磁芯存储器
запоминающее устройство на электромагнитных линиях 电磁传递线存储器
запоминающее устройство на электронно-лучевых трубках 电子射线管存储器
запоминающее устройство на электронно-лучевых трубках с отклонением луча 偏转式电子射线管存储器
запоминающее устройство небольшой ёмкости 小容量存储器
запоминающее устройство параллельного деиствия 并行存储器
запоминающее устройство последовательного действия 串行存储器
запоминающее устройство с быстрой выборкой 快速存取存储器
запоминающее устройство с возможностью стирания записи 记录可擦存储器
запоминающее устройство с зонным доступом 区域访问存储器
запоминающее устройство с магнитным барабаном 磁鼓存储器
запоминающее устройство с малым временем выборки 快速取数存储器
запоминающее устройство с медленной выборкой 慢存取存储器
запоминающее устройство с многомерными совпадениями токов 多度电流重合法存储器
запоминающее устройство с немедленной выборкой 立即存取存储器
запоминающее устройство с нестираемой записью 记录不可擦存储器,固定存储器
запоминающее устройство с повыш енной плотностью записи 高记录密度存储器
запоминающее устройство с полупроизвольной выборкой 半随机存取存储器
запоминающее устройство с поразрядной выборкой 按位存取存储器
запоминающее устройство с последовательным поиском 逐次检索存储器,顺序检索存储器
запоминающее устройство с пословным лбращением 按字访问存储器
запоминающее устройство с произвольной выборкой данных 随机存取存储器
запоминающее устройство с произвольным порядком выборки 随机取数存储器
запоминающее устройство с прямой выборкой 直接定址存储器
запоминающее устройство с разруш ением информации при выключении питания 断电易失性存储器
запоминающее устройство со свободным доступом 自由访问存储器
запоминающее устройство с совпадением токов 电流重合存储器
запоминающее устройство с цветовым кодированием 彩色编码存储器
запоминающее устройство с циркуляцией информации 信息循环存储器
запоминающее устройство средней ёмкости 中容量存储器
запоминающее устройство статического типа 静态存储器
19.
аэродинамическая труба
风洞
вакуумная аэродинамическая труба 真空式风洞
вертикальная аэродинамическая труба 垂直风洞
вихревая аэродинамическая труба 涡流风洞
высокосверхзвуковая аэродинамическая труба 高超音速风洞
высокоскоростная аэродинамическая труба 高速风洞
высокоскоростная сверхзвуковая аэродинамическая труба 高超音速风洞
высотная аэродинамическая труба 高空风洞,真空风洞
герметическая аэродинамическая труба 密闭风洞
гиперзвуковая аэродинамическая труба 超音速风洞
двумерная аэродинамическая труба 二元风洞
дозвуковая аэродинамическая труба 亚音速风洞
закрытая аэродинамическая труба 密闭式风洞
замкнутая аэродинамическая труба 闭路式风洞,回流式风洞
импульсная аэродинамическая труба 脉冲式风洞;热射式风洞
индуктивная околозвуковая аэродинамическая труба 诱导式跨音速风洞
малотурбулентная аэродинамическая труба 低紊流度风洞
модельная аэродинамическая труба 飞机模型试验风洞
нагнетательная аэродинамическая труба 增压式风洞
нагнетательная аэродинамическая труба прерывного действия 暂冲式增压风洞,间歇式增压风洞
натурная аэродинамическая труба 实物风洞,(真实)飞机试验风洞
резамкнутая аэродинамическая труба 非闭路式风洞,直流式风洞
низкоскоростная аэродинамическая труба 低速风洞
околозвуковая аэродинамическая труба 跨音速风洞
открытая аэродинамическая труба 开式风洞
передвижная аэродинамическая труба 转移式风洞
плазменная аэродинамическая труба 等离子流风洞
прямоточная аэродинамическая труба 冲压式风洞,直流式风洞
сверхзвуковая аэродинамическая труба 超音速风洞
сдвоенная аэродинамическая труба 二联风洞,成双风洞
трансзвуковая аэродинамическая труба 跨音速风洞
ударная аэродинамическая труба 激波风洞
штопорная аэродинамическая труба 螺旋风洞
эжектроная аэродинамическая труба 引射式风洞
эталонная аэродинамическая труба 标准风洞
аэродинамическая труба баллоного типа 蓄压式风洞,放气式风洞,暂冲式风洞
аэродинамическая труба больших до звуковых скоростей 高压音速风洞
аэродинамическая труба больших скоростей 高速风洞
аэродинамическая труба вертикального типа 垂直式风洞
аэродинамическая труба высокого давления 高压风洞,大密度风洞
аэродинамическая труба замкнутого типа 闭路式风洞,循环式风洞,回流式风洞
аэродинамическая труба замкнутого типа с закрытой рабочей частью 回路闭口式风洞,循环闭口式风洞
аэродинамическая труба имитации свободного полёта 模拟自由飞行风洞
аэродинамическая труба ,имитирующая порыв ветра 模拟阵风式风洞
аэродинамическая труба кратковременного действия 短时式风洞
аэродинамическая труба малой плотности 小密度风洞,低密底风洞
аэродинамическая труба малых дозвуковых скоростей 低亚音速风洞
аэродинамическая труба незамкнутого типа 开放式风洞,非回流式风洞
аэродинамическая труба непрерывного действия 连续式风洞
аэродинамическая труба переменного давления 变压力风洞
аэродинамическая труба переменного сечения 变截面风洞
аэродинамическая труба переменной плотности 变密度风洞
аэродинамическая труба периодического действия 间歇式风洞,周期作用风洞
аэродинамическая труба постоянного действия 持续式风洞
аэродинамическая труба прямого действия 直流式风洞
аэродинамическая труба с вакуумным привоыом 真空驱动风洞
аэродинамическая труба с вакуумным резервуаром 真空蓄压器风洞
аэродинамическая труба с волновым подогревателем 激波增温器风洞
аэродинамическая труба с закрытой частью 闭口式风洞
аэродинамическая труба с замкнутым контуром 循环式风洞,闭路风洞
аэродинамическая труба с малыми скоростями потока 低速风洞
аэродинамическая труба с непосредственным выхлопом сжатого воздуха 直接排出压缩空气的风洞
аэродинамическая труба с незкой турбулентностью 低紊流风洞
аэродинамическая труба с обратным каналом 回流式风洞,回路式风洞
аэродинамическая труба с открытой рабочей частью и двумя обратными клапанами 开口双回流式风洞,开口双路式风洞
аэродинамическая труба с отраженными ударами 激波反射式风洞
аэродинамическая труба с подогревом воздуха 热空气风洞
аэродинамическая труба с потоком большой плотности 大密度气流风洞
аэродинамическая труба с приводом от ракетного двигателя 火箭发动机驱动风洞
аэродинамическая труба со свободной струёй 自由(射)流风洞
аэродинамическая труба сверхзвуковых скоростей 超音速风洞
аэродинамическая труба свободного полёта 自由飞行风洞
20.
В ВО
[前]Ⅰ (四格)
①(表示行为的方向)向, 往, 到…里
идти в лабораторию 到实验室去
полёт в космос 飞向宇宙
вращаться в (какую) сторону 向…方向旋转
рассеиваться в пространство 向空间扩散
поступить в цилиндр 进入气缸
направить (кого) в механический цех 把…分配到机械车间
выбрасываться в сепаратор 排放到分离器内
зачислиться в экспедицию 编入考察队
включить (кого) в приёмную комиссию 把…纳入验收委员会
②(接与复数一格相同的复数四格名词, 表示取得…身份, 职务)
избрать (кого) в депутаты 选…为代表 принять (кого) в члены 接纳…为成员 взять (кого) в помощники 聘…作助手 годиться в лаборанты 适于当实验员
③(表示埋头、着手做某事, 进入某种状态, 常与прийти, ввести, привести, углубиться, погрузиться, пуститься等动词连用)
углубиться в чтение 埋头读书
уйти в работу 埋头工作
погрузиться в размышления 陷入沉思
привести (кого) в убыток 使…受到损失
④透过…(看), наблюдать в телескоп 用显微镜观察
⑤(表示事物外部特征或数量特征, 有时兼有方向意义)
ткань в полоску 条纹布
графлёная бумага в клётку 方格纸
комната в два окна 有两面窗子的房间
дом в 5 этажей 5层的楼房
мороз в 40 градусов 零下40度的严寒
ток в 3 ампера 3安培电流
глубина в 15 метров 15米深
весом в 5 килограммов 5千克重
⑥(表示数量的增减)
в 3 раза больше 多(或大)2倍
в 2 раза меньше 小(或少)1/2
увеличиться в 5 раз 增加4倍
уменьшиться в 2 раза 减少1/2
⑦在…时候, 在…时间内(做完某事)
в век атома 在原子时代
в эпоху технического прогресса 在技术进步时代
в период осуществления модернизации 在实现现代化的时期
в наше время 在当代
в первый год работы 在工作的第一年
в холодную зиму 在寒冬
в будни 在平日
в тот день 在那一天
во вторую смену 在第二班
в критический момент 在关键时刻
в первый раз 在第一次1000
оборотов в минуту 每分钟1 000转
выполнить план в 10 месяцев 用10个月完成计划
⑧(表示行为的目的)
выступать в защиту (кого-чего) 捍卫、维护…
взять (кого-что) в пример 以…为例, 为榜样
говорить в заключение 作为结束
приводить в доказательство 举…作证
мечь в поддержку (кого) 为支持…而做的发言
в дополнение (к чему) 为了补充
⑨(表示行为的结果)
стереть (что) в порошок 把…磨成粉末
превратить электрическую энергию в механическую 把电能变成机械能
⑩(表示行为的方式)
сварка в прорезь 槽焊
соединение в четверть 错口连接
работать в три смены 三班轮换工作
выстроить (кого) в ряд 把…排成一列
◇в срок 按期
Ⅱ (六格)
①在…里, 在…之中, 在…之内
в литературе 在文献中
в растворе 在溶液中
учиться в вечерней школе 在夜校学习
содержаться в воде морей 含在海水中
плавка стали в мартене (在)马丁炉(中)炼钢
пузырьки в метамах 金属中的气泡
②(与某些动词、名词连用表示状态)
быть в курсе дела 熟悉情况
оказаться в затруднительном положении 陷入困境
вещество в чистом виде 纯态的物质
хрупкость в холодном состоянии 冷脆性
③(表示事物外部特征、形状、样式等)
золото в слитках 金锭
степь в холмах 丘陵起伏的草原
картина в сериях 系列影片
лекарство в порошках 药粉, 药面
④(表示特征、性质、行为表现的范围或方面)在…方面
в качественном отношении 在质量方面
недостатки в работе 工作中的缺点
успехи в науке 科学成就
помочь в работе 在工作上帮助
проблема в кибернетике 控制论方面的问题
лежать в пределах от 5 до 10 г 在5到10克范围内
⑤(表示行为的方法、方法)
сказать в двух словах 简短地说
вьгражать (что) в процентах 用百分比表示
⑥(表示距离)
в ста метрах от берега 在离岸100米处
завод в шести километрах от города 离城6千米的工厂
⑦(表示时间)在…(时候), 于…
в 1982-ом году 在1982年
в декабре 在十二月
в пятом часу 在四点多钟
в 80-ых годах 在八十年代
в последних числах января 在一月的最后几天
в первой декаде июля 在七月上旬
в следующем месяце 在下个月
в шахтёрах 当矿工的时候
◇в целом 整个地, 全部地
①По объёму в воде содержится вдвое больше водорода, чем кислорода. 在体积方面水中含有的氢比氧多1倍.
②В состав прибора входит передатчик. 这台仪器包括有一个传送器.
③Наша ошибка заключается в том, что мы не учли влияния температуы на ход эксперимента. 我们的失误在于没有考虑温度对实验过程的影响.
④В современном производстве металлы применяются, главным образом, в виде сплавов. 在现代化生产中, 金属主要以合金形式被利用.
⑤В наши дни применяют сплавы в качестве металлов. 如今把合金当作金属用.
⑥Они не смогли в срок закончить опыт в силу обстоятельств. 因某种情况他们没能按时完成实验.
⑦В таблице Менделеева каждй химический элемент занимает определённое место. 在门捷列夫周期表里每一个化学元素都有固定的位置.
⑧Слой свинца в три миллиметра толщиной полностью задерживает бета-лучи. 约3毫米厚的一层铅就足以阻挡住β射线.
⑨По чертежу мы можем судить об устройстве предмета, о его размерах, о форме предмета в целом. 根据图纸我们能够判断出一个物体的构造、尺寸大小、整个物体的形状.
⑩В природе и технике трение имеет большое значение. 在自然界和技术中, 摩擦具有很大的意义.
⑪Во многих случаях трение вредно. Например, из-за трения во всех машинах пагреваются и изнашиваются движущиеся части. 在许多情况下摩擦是有害的.例如, 由于摩擦, 所有机器中运行的部件都会受热和磨损.
⑫В настоящее время окончательно установлено, что метеориты представляют собой осколки малых планет астероидов. 目前已经彻底查明陨石是小行星的碎块.
⑬В 1920 году в Южной Америке был найден самый крупный метеорит, который весил около 60 тонн. 1920年在南美发现了一块重量约60吨的一块最大的陨石.
⑭Успехи в ряде областей техники обязаны созданию новых материалов. 许多技术领域的成就的取得要归功于研制出来的新材料.
⑮Свинец встречается в различных агрегатных состояниях. 铅有不同的聚集态.