廉洁自律俄语基本解释:

1.adj.честныйибескорыстный
廉洁自律俄语行业释义:
1.
честный и бескорыстный
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. честность, бескорыстие, самодисциплина
2. быть честным, бескорыстным и требовательным к себе
所属行业:政治经济

廉洁自律俄语例句:

1.
Коммунисты особенно руководящие кадры высшего и среднего звеньей должны повышать свою сознательность вести самовоспитание в духе неподкупной честности и дисциплинированности подавать личный пример.
共产党员尤其是高、中级领导干部,必须提高自觉性,廉洁自律当好表率。
2.
Коммунисты особенно руководящие кадры высшей и средней ступеней должны повышать свою сознательность быть неподкупными и требовательными к себе подавать личный пример.
共产党员,尤其是高、中级领导干部,必须提高自觉性,廉洁自律,当好表率。
3.
Руководящие кадры должны показать на личном примере как быть неподкупными и требовательными в то же время защищать серьезность дисциплины партии и законов государства.
领导干部要以身作则,既带头廉洁自律,又带头维护党纪国法的严肃性。
4.
Личный пример важнее слов. Поэтому всем руководящим работникам полагается первым подтверждать на деле свое бескорыстие и самодисциплинированность и практически брать целиком на свою ответственность обеспечение неподкупности и честности подчиненного им аппарата и организацию борьбы с разложением.
身教重于言教。各级领导干部都要带头廉洁自律,并且切实对廉政建设和反腐败工作负起全面责任。
5.
Неподкупная честность и дисциплинированность среди руководящих кадров ― это ключ к борьбе с разложением и усилению работы по обеспечению честности и неподкупности аппарата.
领导干部廉洁自律是反对腐败,加强廉政建设的关键。
6.
Следует добиваться дальнейших сдвигов в отношении надзора за обеспечением честности и неподкупности руководящих кадров-коммунистов в аппарате.
要在监督党员领导干部廉洁自律方面取得新的发展。
7.
Все работники правительственных органов обязаны беззаветно служить народу быть честными и дисциплинированными жертвовать собой ради общего дела а руководители тем более должны подавать личный пример.
所有政府工作人员都要全心全意为人民服务,廉洁自律,克己奉公,领导干部更要以身作则。
8.
Руководящие кадры всех ступеней обязаны обладать неподкупной честностью и дисциплинированностью.
各级干部都要廉洁自律。
9.
Показывая личный пример в первую очередь необходимо быть неподкупным и требовательным к себе.
以身作则,首先要做到廉洁自律。
10.
Партийные и правительственные руководители всех ступеней должны подавать пример честности и неподкупности.
各级党政领导干部要带头廉洁自律。
11.
Ключом пресечения нездоровых стилей в разных отраслях являются неподкупная честность и дисциплинированность руководящих кадров.
纠正行业不正之风,关键在于领导干部廉洁自律。
12.
Руководящие кадры должны показывать личный пример быть честными и требовательными к себе.
领导干部要以身作则,廉洁自律。
13.
честный и бескорыстный
廉洁自律
14.
честный и бескорыстный
廉洁自律