年轻力壮俄语基本解释:

1.adj.молодойикрепкий
年轻力壮俄语行业释义:
1.
молодой и крепкий; в цвете лет; во цвете сил; цвести; цветущий; сочный
所属行业:爱字典汉俄
2.
молодой и крепкий
所属行业:爱字典汉俄
3.
1. 年纪轻, 体力强.
2. во цвете лет
3. в расцвете сил
4. молодой и сильный
5. 老太太也太想的到, 实在我们年轻力壮的人, 捆上十个也赶不上. (曹雪芹<红楼梦>) Старая госпожа очень заботлива. В этом отношении никто из нас, молодых и сильных, с ней не сравнится.
所属行业:汉俄成语
4.
молодой и в расцвете сил, полный молодости и силы
所属行业:汉俄综合

年轻力壮俄语例句:

1.
Ипполит Матвеевич свернулся как старый худой кот после стычки с молодым соперником — кипучим владетелем крыш чердаков и слуховых окон. Ильф Петр. Двенадцать стульев
伊坡利蜷成一团, 活像一只老瘦猫, 一只刚刚同它年轻力壮的对手—横行于屋顶、阁楼、天窗之上的霸主—鏖战过一场的老瘦猫.
2.
— Летось-то угонял немецкий фашист по выбору кто помоложе да покрепче а теперь без разору кто попадет и таких вот шурупчиков как Серега почтенный и стариков старых — песок сыплется. Полев. Мы — советские люди
"去年夏天他们(德国法西斯)强迫运走的人, 都要挑选年轻力壮的.现在不挑选了, 随便谁都要, 像可爱的谢列加这样的孩子和老掉牙的老头子也不例外."
3.
молодой и крепкий
青壮年; 年轻力壮
4.
во цвете сил
年轻力壮; 精力充沛时期
5.
в цвете лет
年轻力壮; 精力充沛时期
6.
Юноша в полной силе для супружества. Горьк. Мать
小伙子年轻力壮, 正是成亲的好时候.
7.
Свалился…а то-то был в силе! …/Свалимся…не минуть и нам! …Некр. Мороз Красный нос
还年轻力壮…就倒下了…/我们也有这一天…谁都得认命! …
8.
Пока молоды сильны бодры не уставайте делать добро! Чех. Крыжовник
趁您年轻力壮, 血气方刚, 永不疲倦地做好事情吧!
9.
В двадцатые годы мы с отцом твоим были молоды и могучи. Мы ощущали себя гигантами духа. Кочет. Братья Ершовы
在二十年代, 我和你父亲两人正是年轻力壮.当时我们都觉得自己气势非凡.
10.
во цвете сил
年轻力壮;精力充沛时期
11.
в цвете лет
年轻力壮;精力充沛时期
12.
молодой и крепкий
青壮年; 年轻力壮
13.
молодой и крепкий
青壮年;
年轻力壮
14.
во цвете сил
年轻力壮;
精力充沛时期
15.
в цвете лет
年轻力壮;
精力充沛时期
16.
молодой и крепкий
青壮年;
年轻力壮
17.
во цвете сил
年轻力壮;
精力充沛时期
18.
в цвете лет
年轻力壮;
精力充沛时期
19.
во цвете сил
年轻力壮;精力充沛时期
20.
в цвете лет
年轻力壮;精力充沛时期