平安俄语基本解释:

1.adj.благополучный
平安俄语行业释义:
1.
невредимый; безвредный; спокойный; безвредность; по добру, по здорову; по добру по здорову; благополучие; благополучный
所属行业:爱字典汉俄
2.
благополучный
所属行业:爱字典汉俄
3.
благополучие
所属行业:网络汉俄
4.
спокойный; безопасный; спокойствие, благополучие
一路平安 ?Счастливого пути!?
所属行业:汉俄综合

平安俄语例句:

1.
Ну Петр Андреич чуть было не стряслась беда да слава богу все прошло благополучно. Пушк. Капитанская дочка
①唉!彼得·安得烈伊奇, 几乎遭到不幸, 谢谢上帝, 一切都平安地过去了.
②唉!彼得·安德烈伊奇, 差一点出了乱子, 还好, 荣耀归于上帝, 一切都顺顺利利地过去了.
③唉!彼得·安德列伊奇!险些惨遭毒手呀!真得感谢上帝!逢凶化吉啦!
唉!彼得·安德烈伊奇!险些惨遭毒手呀!真得感谢上帝!逢凶化吉啦!
2.
страхование без включения случаев частной аварии
平安险, 单独海损免赔险
3.
страхование без включения случаев частной аварии
平安险, 单独海损免赔险
4.
благополучное плавание
顺利航行,平安航行
5.
страхование без включения случаев частной аварии
平安险, 单独海损免赔险
6.
благополучное плавание
顺利航行,平安航行
7.
проспект пиньань
平安大街
8.
по добру по здорову
顺利; 平安; 赶快; 趁早
9.
по добру, по здорову
顺利; 平安; 赶快; 趁早
10.
многая лета
愿上帝保佑长寿和平安
11.
дома все слава богу
家中一切平安
12.
благополучно рожденный
平安诞生
13.
благополучное путешествие
平安的旅行
14.
благополучно доехать
平安到达
15.
благословить детей на ночь
祝福孩子们一夜平安
16.
безбедный путь
平安的旅途
17.
Конечно здесь— не на печке бывают разные волнения…Горьк. Лето
当然, 这儿也不是个平安福地, 也常常闹起大大小小的风波.
18.
Конечно и здесь — не на печке бывают разные волнения а все-таки спокойнее…Горьк. Лето
当然, 这儿也不是平安福地, 也常常闹起大大小小的风波.可是, 比起别处来总算平静多了.
19.
Говорили о молоке но мать чувствовала что они думают о другом без слов желая Софье и ей доброго хорошего. Горьк. Мать
他们虽然在谈牛奶, 可是母亲觉得, 他们想的却是别的事情, 是在暗暗祝福她和索菲娅平安顺利.
20.
английская булавка
平安针