巧夺天工俄语基本解释:

1.adj.чудесныйипоразительный
2.n.чудесноемастерство
巧夺天工俄语行业释义:
1.
чудесное мастерство; блоху подковать; тонкое, изящное мастерство; чудесный и поразительный
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. чудесный и поразительный
2. чудесное мастерство
所属行业:爱字典汉俄
3.
чудесное мастерство;тонкое,изящное мастерство
所属行业:网络汉俄
4.
1. 人工的精巧胜过天然. 形容技艺巧妙.
2. мастерство превосходит искусство природы
3. искусство человека превосходит творение неба
4. естественная красота бледнеет перед мастерством человека
5. необыкновенное (высокое, поразительное)мастерство
6. верх мастерства и совершенства
7. 天堑也能飞渡, 人力巧夺天工. (吴玉章<庆祝长江大桥通车>) Естественные преграды могут быть преодолены, Мастерство человека превосходит искусство природы.
所属行业:汉俄成语
5.
мастерство [человека] превосходит творения природы; шедевр
所属行业:汉俄综合
6.
чудесное мастерство; тонкое, изящное мастерство
所属行业:流行新词

巧夺天工俄语例句:

1.
Декорация бухты рейда со множеством лодок странного города с кучей сереньких домов пролив с холмами эта зелень яркая на близких бледная на дальних холмах все так гармонично живописно так непохоже на действительность что сомневаешься не нарисован ли весь этот вид не взят ли целиком из волшебного балета? Гонч. Фрегат "Паллада"
穿梭似的扁舟、奇异的城市、灰白的屋舍、起伏的海峡两岸, 点缀着近岭远山, 碧绿的色泽由浓渐淡.如果说这海湾泊地是人工布置的场景, 那么也是和谐自然, 巧夺天工.一切是那样神奇不凡, 使你不由地怀疑, 莫非置身于画中, 莫非眼前是芭蕾舞剧的虚幻仙境?
2.
Какие дорогие фольговые образа висели в углу ее что за дивные бумажные цветы окружали их как красиво пестрели полотенца висевшие над ними! Бун. Собрание сочинений
屋角里挂着贵重的镀金圣像, 圣像四周供奉着巧夺天工的纸花, 圣像上面悬挂着好几条圣巾, 漂亮得叫人眼花缭乱!
3.
блоху подковать
手艺精巧; 巧夺天工
4.
Чеканный стих пушкинских произведений зачаровывал всех звучностью и красотой. Степ. Порт-Артур
普希金这些巧夺天工的诗, 其音调之美, 把所有的人都迷住了.
5.
Словно рука волшебника-декоратора накинула пышный зеленый ковер на волнистое взгорье. Чейшв. Лело
仿佛一个巧夺天工的装饰大师, 在高高低低的山坡上铺了一层松软碧绿的地毯.
6.
блоху подковать
手艺精巧; 巧夺天工
7.
чудесное мастерство
巧夺天工
8.
чудесный и поразительный
巧夺天工
9.
тонкое, изящное мастерство
巧夺天工
10.
блоху подковать
手艺精巧;
巧夺天工
11.
чудесный и поразительный
巧夺天工
12.
чудесное мастерство
巧夺天工
13.
тонкое, изящное мастерство
巧夺天工
14.
блоху подковать
手艺精巧;
巧夺天工