工会组织俄语基本解释:

1.n.профсоюзнаяорганизация
工会组织俄语行业释义:
1.
профсоюзная организация
所属行业:爱字典汉俄

工会组织俄语例句:

1.
ОКПО РСВ ОВД и ВВ
Объединённый комитет профсоюзных организаций “Российский совет ветеранов“ органов внутренних дел и внутренних войск 内务机构和内卫部队“俄罗斯老战士委员会“工会组织联合委员会
2.
ОКПО РСВ ОВД и ВВ
Объединённый комитет профсоюзных организаций "Российский совет ветеранов" органов внутренних дел и внутренних войскr
内务机构和内卫部队"俄罗斯老战士委员会"工会组织联合委员会
3.
Профсоюзным организациям различных ступеней надо полностью проявить свои преимущества и особенности всесторонне выполнять свои общественные функции.
各级工会组织要充分发挥自己的特点和优势,全面履行各项社会职能。
4.
В целях выполнения любого из дел профсоюзные организации должны держать тесную связь с массами. Нужно чтобы широкие слои рабочих почувствовали что профсоюзы действительно их собственные организации.
无论是做好哪一项工作,工会组织都必须密切联系群众,使广大工人都感到工会确实是工人自己的组织。
5.
Руководствуясь интересами модернизации в четырех областях все профсоюзные организации будут своей углубленной пропагандистско-организаторской работой среди масс активно помогать предприятиям успешно справиться с реформой и внесут новый выдающийся вклад в дело революции и строительства.
为了四个现代化利益,各工会组织一定会用深入群众的宣传组织工作积极协助各企业顺利地实现改革,为革命和建设事业作出新的杰出贡献。
6.
Профсоюзным организациям нужно подстегивать администрацию предприятий и местную администрацию а также помогать ей всемерно улучшать в пределах возможного условия труда рабочих их жилищные условия питание и санитарные условия и наряду с этим активно налаживать среди рабочих взаимопомощь в различных формах.
工会组织要督促和帮助企业行政和地方行政在可能的范围内,努力改善工人的劳动条件、居住条件、饮食条件和卫生条件,同时要在工人中积极开展各种形式的互助活动。
7.
Всекитайская федерация профсоюзов и все профсоюзные организации проделали под руководством партии большую позитивную работу сыграли важную роль в успешном развитии социалистической революции и социалистического строительства в общекитайских масштабах.
全国总工会和各级工会组织在党的领导下做了许多很好的工作,对全国的革命和建设的胜利发展起了重大的作用。
8.
профсоюзная организация
工会组织
9.
профсоюзная организация
工会组织
10.
профсоюзная организация
工会组织
11.
Профсоюзы не обманывают рабочих не живут по-барски за счет их членских взносов и не пекутся о корыстных интересах меньшинства.
工会组织是不会对工人说瞎话、拿工人的会费做官当老爷、替少数人谋私利的。
12.
Профсоюзы действительно организации которым рабочие могут доверять и которые за них заступаются работают для них.
工会组织的确是工人信任的,能替工人说话和办事的组织。
13.
Коллективный договор
(企业行政与工会组织签订的)集体合同
14.
фабзавместком фабрично-заводской и местный комитет профсоюзной организации
(工会组织的)工厂及基层委员会
15.
профорганизация профсоюзная организация
工会组织
16.
профсоюзная организация
工会组织
17.
Коллективный договор
(企业行政与工会组织签订的)集体合同
18.
фабзавместком фабрично-заводской и местный комитет профсоюзной организации
(工会组织的)工厂及基层委员会
19.
профорганизация профсоюзная организация
工会组织
20.
Первичная партийная организация всенародной собственности содействует укреплению рядов самой парторганизации руководит идейно-политической работой а также профсоюзными комсомольскими и другими массовыми организациями.
全民所有制企业中党的基层组织,加强党组织的自身建设,领导思想政治工作和工会、共青团等群众组织。