局限于俄语基本解释:

1.vt.ограничить
局限于俄语行业释义:
1.
ограничиваться; ограничиться чем; локализоваться
所属行业:爱字典汉俄
2.
ограничить
所属行业:爱字典汉俄
3.
локализоваться
所属行业:网络汉俄
4.
1. ограничиваться
2. ограничиться
所属行业:汉俄基本大词典
5.
ограничиваться
所属行业:流行新词

局限于俄语例句:

1.
Но этим и ограничивалась вся поэзия его жизни : ибо ум его был погружен в тихую дремоту и никогда не выступал из своих заветных рубежей…Белин. Литературные мечтания
可是, 它的生活的全部诗意就局限于此: 因为它的才智沉入了酣睡, 从来没有越过因袭成規的界线一步…
2.
ограничиться чем
局限于
3.
Эффективность радиационной полимеризации этим не ограничивается.
辐射聚合的效益不只局限于此.
4.
Каждый из нас не раз пользовался бутылками стаканами и блюдцами. Но этим не ограничена область применения стекла.
我们每个人不止一次用过玻璃瓶、玻璃杯和玻璃碟子.但玻璃的应用范围并不局限于此.
5.
ограничиться чем
局限于
6.
В результате 15летних усилий общественные производительные силы совокупная мощь государства и уровень жизни народа будут подняты на новую ступень строительство социалистической духовной культуры социалистической демократии и законности заметно продвинется вперед что создаст предпосылки для достижения третьего стратегического рубежа модернизации страны и позволит в основном завершить ее к середине 21-го века.
经过15年的努力,我国社会生产力、综合国力、人民生活水平将再上一个大台阶,社会主义精神文明建设和民主法制建设将取得明显进展,为下个世纪中叶实现第三步战略目标,基本实现现代化,开创新的局。
7.
―Пошел! Пошел! …лениво пробасил дворник как бы для одной только проформы. —Двоим любо третий не суйся. Поклон да и вон! Дост. Униженные и оскорбленные
①"走吧, 走吧! …"那看门人懒洋洋地说, 显然只是做个样子."两人好结交, 三人不成局.鞠一个躬, 请滚吧!"
②"走吧! 走吧! …"那门房只是虚应故事似地懒洋洋地低声说,"狗拿耗子, 多管闲事.鞠一个躬就快逃吧!"
8.
ЦДАМП ГСССД
центр данных по атомным и молекулярным постоянным Государственной службы стандартных справочных данных 国家标准参考资料局原子和分子常数资料中心
9.
ФБДД УГИБДД МВД РТ
Фонд безопасности дорожного движения управления Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国内务部国家道路交通安全检查局道路交通安全基金会
10.
ФСК РФ
Федеральная служба контрразведки Российской Федерации (1993.12. 21-1995. 06,ранее:МБ РФ; позже: ФСБ России) 俄罗斯联邦反间谍局(前:俄罗斯联邦安全部;后:俄罗斯联邦安全局)
11.
ФБДД ГИБДД УВД
Фонд безопасности дорожного движения управления Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国内务部国家道路交通安全检查局道路交通安全基金会
12.
ФАС России
Федеральная авиационная служба России ( 1996. 03. 15-1999. 05. 25,ранее: ДВТ Минтранса России; позже: ФСВТ России) 俄罗斯联邦航空局(前:俄罗斯联邦运输部空运司;后:俄罗斯联邦空运局)
13.
УФНСП РФ по КБР
Управление Федеральной службы налоговой полиции Российской Федерации по Кабардино-Балкарской республике 俄罗斯联邦税务警察局卡巴尔达-巴尔卡尔共和国联邦局
14.
УБЭ и УТ
Управление по борьбе с экстремизмом и уголовным терроризмом (МВД Дагестана и Управления ФСБ России по Республике Дагестан) (达吉斯坦内务部和俄罗斯联邦安全局达吉斯坦共和国安全局)反极端主义和刑事恐怖主义局
15.
СПИК СЗМА
Специализированная инжиниринговая компания Севзапмонтажавтоматика (ОАО,ранее: ЛСПНУ) 专业化工程设计公司“西北自动装置安装“托拉斯(开放式股份公司,前:列宁格勒专业起动调整局)
16.
РУТИ МЖКХ
республиканское управление технической инвентаризации Министерства жилищно-коммунального хозяйства,Ростехинвентаризадия(с 1975,ранее: РБТИ; позже: “Ростехинвенгаризация“) 共和国住房与公用事业部技术清点局(前:苏联公用事业部共和国技术清点局;后:“俄罗斯技术清点局“)
17.
ОБ ДПС ГИБДД МВД РА
охрана безопасности дорожно-патрульной службы Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Адыгея 阿迪格共和国内务部国家道路交通安全检查局道路巡逻勤务安全护卫队
18.
НИЦ ГИБДД МВД
Научно-исследовательский центр Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел России 俄罗斯内务部国家道路交通安全检查局科学研究中心
19.
МБ РФ
Министерство безопасности Российской Федерации(с 24. 01.1992,ранее: МБВД РСФСР;позже: ФСК РФ) 俄罗斯联邦安全部(前:俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部;后:俄罗斯联邦反间谍局)
20.
КПП ОГИБДД УВД ХМАО
контрольно-пропускной пункт отделаГосударственной инспекции безопасностидорожного движения управления внутренних дел Ханты-Мансийского автономного округа 汉特-曼西自治区内务局国家道路交通安全监察处检查站