大摇大摆俄语基本解释:

1.vi.важновыступать
大摇大摆俄语行业释义:
1.
важно выступать
所属行业:爱字典汉俄
2.
самодовольный, чванливый (вид); чваниться; важно выступать
所属行业:汉俄综合

大摇大摆俄语例句:

1.
Ваня с лошадью не таясь шел впереди а метрах в ста сзади один за другим след в след осторожно ползли Горбунов и Биденко. Кат. Сын полка
①万尼亚牵着马, 大摇大摆地在前面走, 戈尔本诺夫和毕坚科跟在后面, 相距一百米的光景, 各自跟着他前面的人, 小心地匍匐前进.
②凡尼亚牵着马堂而皇之地走在前头, 高尔布诺夫和毕登科一个跟着一个, 小心翼翼地在后面爬行, 离开他大约有百米光景.
2.
Я тоже думал и думал: мне представлялось с какой важностью я буду разгуливать по двору и вдруг небрежно скажу что-нибудь как будто всегда умел говорить. Кав. Два капитана
我也在不断地思索: 我想象着我将大摇大摆地在院子里散步, 毫不在乎地突然说上一句什么话, 仿佛我向来就善于说话似的.
3.
Но наутро едва выглянула матушка в окно как убедилась что Ванька-Каин преспокойно шляется по красному двору размахивая руками. Салт Щедр. Пошехонская старина
但是第二天早上, 母亲刚向窗外投了一瞥, 立刻看到万卡-该隐在院子里大摇大摆、悠哉游哉地闲逛.
4.
важно выступать
大摇大摆
5.
Присмотревшись к Павлу он развязно вошел в комнату еще более развязно повесил свою шляпу на гвоздь…Горьк. Горемыка Павел
这人端详巴维尔一番, 大摇大摆地走进房里, 而且更加满不在乎地把自己的礼帽挂到钉子上…
6.
Она размашисто села на кровать и всплеснула короткими руками: ―Ах ты господи!Андр. В подвале
她大摇大摆地坐在床上, 一双短小的手拍着巴掌, 说道: "嘿, 你晓得吗, 天啊!"
7.
Он приехал в коляске шестернею и торжественно пошел на свое место сопровождаемый Мариею Кириловной. Пушк. Дубровский
他乘六匹马拉的轿车光临, 下了车, 大摇大摆走到自己的位置上, 玛利亚·基里洛夫娜陪伴着他.
8.
Несколько человек солидно отошли от толпы в разные стороны вполголоса переговариваясь и покачивая головами. Горьк. Мать
有几个人低声议论着, 摇着头, 大摇大摆地离开人群四散了.
9.
Мы втдщили санки во дворик подволокли их вверх к дровам и Петька степенно и молча пошел обратно. Глад. Повесть о детстве
我们把雪橇拖进小院子, 拉到顼里边柴堆跟前, 彼契卡一声不响, 大摇大摆地回去了.
10.
К вечеру они свободно уходили из колонии и возврщались утром. Макар. Педагогическая поэма
到了傍晚, 他们就大摇大摆地走出教养院, 第二天早上才回来.
11.
К нам на двор среди бела дня являются подлинные буржуи. Пог. Третья патетическая
在我们的那个院子里, 青天大白日居然大摇大摆地来了几个不折不扣的资产者.
12.
Из кабака лезут темные люди орут храпят размахивают руками…Горьк. Детство
从酒馆里蹒跚地走出一帮黑不溜秋的人, 他们嚎叫, 发出呼呼噜噜的声音, 大摇大摆地走着…
13.
важно выступать
大摇大摆