大受欢迎俄语基本解释:

1.adj.оченьжеланный
2.vt.[商贸]пользоватьсяпопулярностью
3.пользоватьсябольшойпопулярностью
4.пользоватьсяогромнойпопулярностью
大受欢迎俄语行业释义:
1.
очень желанный; пользоваться популярностью; пользоваться огромной популярностью; пользоваться большой популярностью
所属行业:爱字典汉俄
2.
1. очень желанный
2. пользоваться популярностью;пользоваться огромной популярностью;пользоваться большой популярностью
所属行业:爱字典汉俄
3.
пользоваться популярностью
所属行业:网络汉俄
4.
пользоваться огромной популярностью
所属行业:汉俄基本大词典

大受欢迎俄语例句:

1.
пользоваться популярностью
大受欢迎
2.
пользоваться огромной популярностью
大受欢迎
3.
пользоваться большой популярностью
喜闻乐见; 声名洋溢; 声名藉甚; 深孚众望; 大受欢迎; 备受欢迎
4.
очень желанный
大受欢迎
5.
очень желанный
大受欢迎
6.
пользоваться огромной популярностью
大受欢迎
7.
пользоваться большой популярностью
大受欢迎
8.
пользоваться популярностью
大受欢迎
9.
пользоваться большой популярностью
大受欢迎
10.
Что пролетарий везде и всюду среди мещан является неприятным лицом слишком трагичным в мещанской комедии что для современного автора он велик и неудобен как герой — все это понятно. Горьк. Разрушение личности
在市侩们中间无产者是到处不受欢迎的人物, 在市侩的喜剧中他是悲剧意味太重的人物, 在现代作家的眼中他是一个伟大的但令人不快的主人公—这一切都是可以理解的.
在市侩们中间无产者是到处不受欢迎的人物, 在市侩的喜剧中他是悲剧意味太浓的人物, 在现代作家的眼中他是一个伟大的但却令人不快的主人公—这一切都是可以理解的.
11.
Царю да киселю места всегда хватит.
(旧)
『直义』 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
『释义』 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
『例句』 Овсяный кисель — любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: “沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢”.
12.
Царю да киселю места всегда хватит.
(旧)
『直义』 总是会给沙皇和羹汤留着位子的.
『释义』 羹汤和沙皇一样, 到哪儿都受欢迎.
『例句』 Овсяный кисель — любимейшая русская еда. Это о нём сложена пословица: «Царю да киселю места всегда хватит». 燕麦羹是俄罗斯人最喜爱的食品. 有一句关于羹的谚语说: "沙皇和羹汤, 哪儿都喜欢".
13.
Наука у нас видимо принимается; публичное образование развивается на твердых началах и незаметно невидимо подрастает новая публика с просвещенным мнением с образованным вкусом с разумными требованиями. Белин. Русская литература в 1841 году
在我们这里, 看来科学是受欢迎的; 公众教育在巩固的基础上发展着, 具有开明思想、高尚口味、合理要求的新的公众正在不易觉察地、不知不觉地成长起来.
14.
наиболее сжатое сечение
最大受压断面, 最大收缩断面; 最大收缩截面, 最大受压截面
15.
наиболее сжатое сечение
最大受压断面, 最大收缩断面; 最大收缩截面, 最大受压截面
16.
наиболее сжатое сечение
最大受压断面, 最大收缩断面; 最大收缩截面, 最大受压截面
17.
персона грата
驻在国同意接受的外交使节; 受欢迎的人; 红人
18.
персона конграта
不受欢迎的人
19.
персона нонграта
不受欢迎的人
20.
персона нон грата
不受驻在国欢迎的外交使节; 不受欢迎的人