基层政权俄语基本解释:

1.pl.низовыевласти
基层政权俄语行业释义:
1.
низовые власти; низовые органы власти
所属行业:爱字典汉俄
2.
низовые власти
所属行业:爱字典汉俄
3.
низовые органы власти
所属行业:汉俄时事

基层政权俄语例句:

1.
основная организация власти
基层政权组织
2.
низовые власти
基层政权
3.
низовые органы власти
基层政权
4.
Усиливать и дальше строительство низовых органов власти.
继续加强基层政权建设。
5.
низовые власти
基层政权
6.
низовые органы власти
基层政权
7.
основная организация власти
基层政权组织
8.
В политическом отношении в полной мере развивать народную демократию гарантировать всему народу право посредством различных эффективных форм действенно управлять государством в частности управлять низовыми органами власти на местах различными предприятиями и учреждениями гарантировать народу все гражданские права.
政治上充分发扬人民民主,保证全体人民真正享有通过各种有效形式管理国家、特别是管理基层地方政权和各项企业事业的权力,享有各种公民权利。
9.
Фианна файл
[不变, 阴]r
(爱尔兰)共和党
К власти с небывалым в истории страны перевесом пришла партия Фианна файл. 共和党以爱尔兰历史从未有过的优势取得政权. (爱尔兰语 Fianna fail 命运之士兵).
10.
В конце 1950 г. для укрепления народной власти по всей стране широко развернулось движение за подавление контрреволюции. В соответствии с законами казнено много контрреволюционеров которые совершили много кровавых злодеяний или тягчайших преступлений. Итак общественный порядок в основном стабилизировался.
为巩固人民政权,1950年底,全国开展大张旗鼓的镇压反革命运动,依法镇压了城市一批血债累累、罪大恶极的反革命分子,使社会秩序基本安定。
11.
В июне 1949 года в Бэйпине Подготовительный комитет по созыву Нового политического консультативного совета провел 1-е пленарное заседание избрал свой Постоянный комитет во главе с Мао Цзэдуном. Постоянному комитету было поручено всесторонне развернуть подготовку к созданию органов власти Нового Китая.
1949年6月,在北平召开新政治协商会议筹委会第一次全体会议,成立以毛泽东为主任的政协筹委会的常务委员会,全面展开筹建新中国政权的工作。
12.
Победа народной революции в Китае и образование Китайской Народной Республики стали новой вехой в истории страны. С этого момента Коммунистическая партия Китая―руководитель и организатор этой победоносной революции — стала правящей партией в масштабах всей страны.
中国人民革命的胜利和中华人民共和国的成立,揭开了中国历史的新篇章。领导和组织这场革命取得胜利的中国共产党,由此而成为在全国范围执掌政权的党。
13.
21 апреля 1949 года Мао Цзэдун и Чжу Дэ отдали приказ о наступлении Народно освободительной армии. Миллионная героическая народная армия в трех направлениях форсировала реку Янцзы и 23 апреля освободила Нанкин. Так было низвергнуто 22-летнее господство гоминьдана над народом
1949年4月21日毛泽东和朱德向中国人民解放军下达进军的命令,解放军百万雄师分三路渡过长江作战,4月23日解放南京,统治人民达22年之久的国民党政权垮台了。
14.
В Китайской Народной Республике органы власти всех уровней в центре и на местах создавались на целиком обновленной основе после окончательной ликвидации аппарата реакционного господства гоминьдана.
中华人民共和国从中央到地方的各级政权,是彻底打碎国民党反动统治机器之后在全新基础上建立起来的。
15.
Аграрная революция ликвидировала систему феодального землевладения и свергла господство помещиков. А широкие массы бедных крестьян стали хозяевами своей жизни. В деревне была установлена революционная власть. Жизнь улучшилась.
地革命废除封建土地制度,推翻了地主阶级的统治。广大贫农翻了身,在农村建立了革命政权,生活得到改善。
16.
Китайские марксисты в лице Мао Цзэдуна твердо исходили из реальной действительности нашли для китайской революции верный путь ―окружения города деревней вооруженного захвата власти которого не знали наши предшественники.
以毛泽东为代表的中国马克思主义者,坚持从实际出发,为中国革命探索出了农村包围城市、武装夺取政权这样一条前人没有走过的正确道路。
17.
Цзинганшаньская база достигла заметных успехов в области создания революционных вооруженных сил углубления аграрной революции усиления строительства органов власти и т. д.
井冈山革命根据地在建立革命武装,深入土地革命、加强政权建设等方面取得了显著成绩。
18.
В 1932 году Япония создала в городе Чанчуне марионеточное правительство так называемое Маньчжоу Го государство Маньчжурия а во главе его поставила давно отрекшегося от престола последнего императора династии Цина Пу И. И три провинции северо-востока Китая превратились в колонию японского империализма а их жители стали его рабами лишившимися Родины.
1932年,日本扶植早已退位的清朝末代皇帝溥仪,在长春建立伪满洲国傀儡政权。东北三省沦为日本帝国主义的殖民地,东北人民过着耻辱的亡国奴生活。
19.
Четыре семейства пользуясь государственной властью путем обмана и грабежа нажили громадные богатства. В то же время эти четыре семейства опираясь на английский и американский империализм и стали самыми сильными в Китае представителями компрадорской буржуазии.
四大家族利用国家政权,巧取豪夺,积聚起巨额财富,又依附英美帝国主义,成为当时中国最有权势的官僚资产阶级。
20.
Комиссии по проверке дисциплины на местах и в первичных организациях одновременно докладывают об этом и вышестоящих комиссиям по проверке дисциплины.
党的地方各级纪律检查委员会和基层纪律检查委员会要同时向上级纪律检查委员会报告。